Читать «Маленькая леди в большом городе» онлайн - страница 141

Эстер Браун

Я ничего не ответила, но, судя по физиономии Габи, мое лицо говорило яснее всяких слов.

– Не обошлось и без казуса: отплясывая «Веселых Гордонов»  , Габи так распрыгалась, что из-за нее бухнулась вся компания – только задницы засверкали, – доложил Роджер чуть менее веселым тоном. – Я и не подозревал, что у Мойры Саттон не нога, а протез. Больше никто не заметил. Да, еще, наверное, тебе интересно: маман возмутили твои комментарии в адрес Селии, точнее, ее наряда… Ой! Я сказал «твои»? – Он снова сдавленно засмеялся, смакуя воспоминания.

Я бросила на подругу суровый взгляд. На той единственной вечеринке мне пришлось битый час обрабатывать леди Трампет сладкими речами. Битый час. Подружка напрокат не просто напяливала парик и платье, еще располагала к себе знакомых заказчика, исподволь укрепляя его уверенность в себе, шаг за шагом старательно прокладывая ему дорогу к будущей, более счастливой жизни.

Аллегра и Габи снова скандалили, шепотом. Насколько я поняла, из-за вафельных трубочек.

– А для чего ты позвонил, Роджер? – спросила я. – Сразу скажу: увы, Габи больше не сможет сопровождать тебя, как в прошлые выходные.

– Жаль, – подосадовал Роджер. – Мы отлично повеселились. Так или иначе, я позвонил, чтобы спросить, собирается ли она выставить мне счет через агентство, или лучше заплатить ей наличными. Как частному лицу.

Я снова окинула Габи испепеляющим взглядом.

– Думаю, она выставит счет через агентство. А деньги точно пустит на благотворительность.

– Не вари! – воскликнул Роджер.

Он имел в виду «не ври», но из-за слоунского акцента в минуты сильного изумления искажал слова.

– Не варю. Скорее всего, отдаст всю сумму «Обществу спасения на водах». Ты извини, Роджер, у нас тут в самом разгаре разбор полетов.

Роджер зафыркал, и я положила трубку. Телефон тотчас зазвонил снова, но я переключила его на автоответчик.

Габи удивленно расширила глаза. У меня было железное правило: отвечать всем, кто ни позвонит в агентство.

Сложив руки на груди, я уставилась на сестру и подругу и буравила их взглядом до тех пор, пока они не прекратили ссору.

– Вы не оправдали моего доверия, – произнесла я, распрямив спину так, что натянулись резинки пояса, к которым были пристегнуты чулки. Я поймала себя на том, что в эту минуту похожу на собственную учительницу по домоводству, миссис Маккиннон. Замечательно. Она, если сердилась, нагоняла на учениц страх. – Не так уж много я дала вам заданий. Не требовала от вас ничего сверхсложного. Попросила лишь следовать элементарным указаниям, а вы пренебрегли ими. Особенно я недовольна тобой, Габи, – сказала я, поворачиваясь к подруге.

Та виновато понурила темноволосую голову.

– Принеси, пожалуйста, парик.

Габи поднялась с дивана и пошла к шкафу для документов. У меня кольнуло в сердце: она засунула его куда попало. Парик так много значил в моей жизни! С его помощью я начала свое дело и, сколько бы ни потешался Нельсон, свято верила в чудесные силы этой вещицы.

Казалось, еще немного, и я не выдержу. Парочка скандалисток подрывали мою репутацию, Джонатан заявил, что консультации я должна давать лишь относительно чаепитий, Пейдж Дроган вертела мной как хотела – куда подевалась Мила Бленнерхескет? Очаровательная Милочка, что расхаживала по Лондону в этом самом парике и поражала всех вокруг энергичностью и находчивостью?