Читать «Королева из Прованса» онлайн - страница 126
Виктория Холт
Столица встретила короля и королеву торжественно. Согласно традиции, Генриху преподнесли денежный подарок в сумме ста фунтов стерлингов. Однако король пожаловался мэру, что после столь длительного отсутствия монарха такое подношение является недостаточным. Мэр посоветовался с купцами, и они присовокупили к денежному подарку серебряный столовый сервиз. Сервиз королю понравился, но он все равно остался недоволен.
– Так и знал, что лондонцы испортят мне всю радость от возвращения, – жаловался король жене.
Несмотря на радушный прием, оказанный Генриху и Элеаноре в Париже, оба были рады вернуться домой.
Первым делом королева поспешила в детскую, чтобы посмотреть на свою маленькую дочку. Катарина выглядела здоровенькой и прехорошенькой, однако у мамок и нянек вид был какой-то странный.
– В чем дело? – спросила королева. – Ребенок болен?
– Не совсем, миледи, но…
Элеанора схватилась за сердце. Оказывается, пока она наслаждалась жизнью во Франции, с ее дочерью случилось какое-то несчастье!
– Ну же, выкладывайте, – прикрикнула она на служанок. – Ничего от меня не утаивайте.
– Миледи, девочка не разговаривает.
– Вы хотите сказать, что она…
– Увы, миледи. Похоже, она глухонемая.
Элеанора прижала к груди малютку.
– Моя маленькая Катарина… Какое несчастье! А я ничего не знала…
Она страстно осыпала девочку поцелуями, и Катарина лучезарно улыбалась матери. Она была нежна и мила, но уст не размыкала.
Элеанора заливалась слезами, винила во всем себя.
– Милая, – утешал ее Генрих. – Если даже вы остались бы в Англии, это ничего бы не изменило.
Но Элеанора не желала, чтобы ее утешали. Как могло случиться, что она произвела на свет больного ребенка? Тут Элеанора вспомнила и о своей старшей дочери Маргарет.
– Что-то от нее давно нет вестей, – забеспокоилась королева. – Девочка еще так мала, да и ее муж Александр пока ребенок. Генрих, мы должны ее увидеть. История с Катариной меня испугала.
Генрих обрадовался, что может утешить жену хоть таким образом:
– Я немедленно отправлю гонца в Шотландию. Потребую, чтобы Маргарет нас навестила. Может быть, мы съездим на север, в Йорк, и там с ней встретимся.
– Давайте сделаем это поскорей. Мне не будет покоя, пока я не увижу нашу дочь.
– Не стоит так уж тревожиться…
– Возможно. Но у меня дурное предчувствие. Если с кем-то из моих детей беда, я должна об этом знать. А из-за Маргарет на душе у меня неспокойно.
– Гонец отправится немедленно.
Королева с нетерпением ждала вестей из Шотландии. Когда же вести пришли, Элеанора забеспокоилась еще пуще. Маргарет не написала матери ни слова, а королевские опекуны Роберт де Рос и Джон Бальоль сообщили, что в настоящее время королева Маргарет покинуть Шотландию не может.
Элеанора была в панике.
– Там что-то случилось, я знаю! Ах, Генрих, зачем мы отпустили нашу девочку в эту жуткую страну?