Читать «Королева из Прованса» онлайн - страница 128
Виктория Холт
Иногда Маргарет выходила из себя, требовала от Матильды объяснений – почему с ней так обращаются.
– С вами обращаются как подобает, – отвечала Матильда. – Вас хорошо кормят, вы ни в чем не знаете нужды, вы получаете хорошее образование. Чего вам еще нужно?
– Я хочу быть свободной. Ведь я королева!
– Так и ведите себя, как королева.
– Что вы имеете в виду? Разве королева может быть пленницей?
– Ерунда. Ваши покои никак не похожи на темницу.
– И все же я живу в тюрьме. Почему со мной так обращаются?
– Мы воспитываем из вас королеву.
– Ах так? Я бы предпочла быть служанкой, а не вашей королевой!
– Вы говорите глупости, миледи.
Маргарет отшвырнула в сторону табурет, но гувернантка так крепко стиснула ей руку, что девочка вскрикнула.
– Уберите руки! Не забывайте, что перед вами дочь английского короля!
– Мы об этом помним. Однако вам нужно успокоиться. Мне кажется, вы подвержены приступам безумия.
О боже, испугалась Маргарет, неужели они попытаются выставить меня сумасшедшей? Что меня тогда ожидает?
И она замолчала.
Трудно бороться со всем миром, когда тебе всего пятнадцать лет.
Она часто вспоминала родителей, их любовь и заботу. О, как бы они разгневались, если б им стало известно, сколь печальна участь их дочери! Они прибыли бы в Шотландию и освободили бы ее. Маргарет выдали за Александра, чтобы замириться с шотландцами, но ради блага дочери король Генрих наверняка сам пошел бы на Шотландию войной.
Что же делать? Оставалось только ждать. Александр еще слишком юн. Возможно, он помог бы своей жене, но с ним обращаются не лучше, чем с ней.
Тоска по родине иссушала ей тело и душу. Маргарет все время пребывала в унынии и печали. Если при ней произносили слово «Англия», девочка тут же начинала всхлипывать. Она чувствовала себя больной, несчастной, почти ничего не ела.
Матильда и опекуны, господа весьма устрашающего вида, были недовольны, но поделать ничего не могли.
– Вы неблагодарны, – бранила ее Матильда. – Мы с ног сбиваемся, чтобы вам угодить, и вот чем вы нам платите!
– Могу себе представить, что было бы, если б вы не сбивались с ног, – огрызалась Маргарет.
– Чего же вы хотите?
– Вырваться из этой тюрьмы. Вернуться домой.
– Ваш дом здесь. Тут находится ваш муж.
– Он мне не муж. Он ваш пленник – такой же, как и я. Я всех вас ненавижу! Хочу назад, в Англию, хочу к отцу и матери!
– Детские разговоры, – обрывала ее Матильда.
* * *
Маргарет сидела у окна и смотрела вниз, на поля. Она знала, что убежать отсюда невозможно. Вот было бы замечательно, если бы сюда явился Эдуард или кузен Генрих. Они настоящие рыцари, как часто играли они в доблестных кавалеров, которые спасают из заточения прекрасных дам!
Подъезжает Эдуард к замку, над ним развевается штандарт. «Я приехал, чтобы освободить мою сестру», – объявляет он и отшвыривает в сторону де Роса и Бальоля. На Матильду де Кантелуп он даже не взглянет. Схватит сестру на руки, посадит перед собой на коня, и они со смехом и песнями помчатся вперед.