Читать «Темный любовник» онлайн - страница 3

Дж. Р. Уорд

— Что ты делаешь?

— Редактирую кусок для Тони.

— Знаешь, есть и другие способы меня впечатлить.

Да уж, она могла себе представить.

— Ты прочитал мой мэйл, Дик? Днем я пробежалась до полицейского участка и поговорила с Хосе и Рики. Они клянутся, в город переехал торговец оружием. Они нашли два модифицированных Магнума у наркодилеров.

Дик потянулся коснуться ее плеча, погладил его, затем убрал руку.

— Ты просто продолжай работать над книгой регистрации арестов. Позволь большим мальчикам беспокоиться о тяжких преступлениях. Мы же не хотим, чтобы что-то случилось с твоим симпатичным личиком.

Он улыбнулся и прикрыл глаза, задержав взгляд на ее губах.

«Эти взгляды начались три года назад, — подумала она. — Сразу после того, как она стала на него работать».

Бумажный мешок. Что ей нужно, так это бумажный мешок, чтобы натягивать на голову всякий раз, когда она с ним разговаривает. Возможно с приклеенной спереди фотографией миссис Дик.

— Хочешь, подвезу тебя домой? — спросил он.

Когда рак на горе свистнет, развратник.

— Нет, спасибо. — Бет отвернулась к своему монитору, надеясь, что он поймет намек.

В конечном счете он поплелся прочь, вероятно, направившись в бар напротив, который посещало большинство репортеров перед тем, как отправиться домой. Колдвелл, штат Нью-Йорк, не был прямо-таки рассадником возможностей для любого журналиста, но, конечно, большим мальчикам Дика нравилось поддерживать видимость ношения тяжкого социального бремени. Они наслаждаются своим притворством вплоть до бара Чарли и болтают о днях, когда работали на большие, более важные газеты. В основном все они были точно такими же, как Дик: заурядные мужчины средних лет, которые были хоть и компетентны, но не экстраординарны в том, чем занимаются. Колдвелл был довольно большим и достаточно близким к Нью-Йорку, чтобы здесь существовал грязный бизнес насильственных преступлений, продажи наркотиков и проституции, так что им было чем заняться. Но газета «Колдвелл Курьер Джорнал» — это вам не «Таймс», и ни один из них никогда не получит Пулитцеровской премии.

Это несколько грустно.

«Да, ну-ка, глянь в зеркало», — подумала Бет. Она репортер, специализирующийся лишь на одном типе новостей. Ей даже никогда не придется поработать в газете национального уровня. Если ничего не изменится, то когда ей стукнет пятьдесят, она должна будет трудиться в свободной прессе, шлифуя раздел объявлений, чтобы получить толику отраженной славы от ее дней в «ККД».

Она потянулась к пакетику «M&M's», которым питалась. Проклятый пакетик был пуст. Опять.

Вероятно, ей просто пора идти домой. И прихватить немного китайской еды по дороге.

По пути из отдела новостей, который представлял собой открытое пространство, изрезанное на кабинки тонкими серыми перегородками, она обнаружила тайник с печеньем «Twinkies» своего приятеля Тони. Тони ел все время. Для него не было ни завтрака, ни ланча, ни обеда: потребляемое количество было двойной проблемой. Если он бодрствовал, то непрерывно что-нибудь жевал, и для поддержания запасов его стол был кладом калорийной развращенности.