Читать «Путевые картины» онлайн - страница 346
Генрих Гейне
* * *
* * *
Н. Берковский
Примечания
1
Чаями с танцами
2
Пародия на титул «легационсрат» — советник посольства; по лат. legatio — посольство, relegatio — ссылка, изгнание.
3
Сборниках законов варваров
4
Свода законов (Юстиниана)
5
Доктора права
6
Ухаживатель
7
Игра слов: по-немецки таблица умножения — Einmaleins, дословно: единожды один.
8
В году
9
Кто? что? где? каким образом? почему? как? когда?
10
Ранний обед или плотный завтрак
11
Палимпсест — пергамент, на котором по стертой рукописи написана новая.
12
Игра слов: Halle
13
Примадонна по завещаниям
14
Всякий римский гражданин
15
Со всеми принадлежностями (юридический термин)
16
Игра слов: benebelt
17
«Искушение старца»
18
Или
19
Praesens Numen — воплощенное божество; lumen — светоч или (в данном случае) свеча
20
Описание, изображение земли
21
Неудачные роды
22
Извините
23
Напротив
24
Прекрасная Ферроньер
25
На французский лад
26
Игра слов: Löwe
27
В 1811 году
28
29
Пренебрежительно
30
Дело пойдет
31
Чувства чести
32
Добрый день, здравствуйте
33
Существительных, оканчивающихся на im
34
Неправильных глаголов
35
Правильных глаголов
36
«Поэтического искусства»
37
«Германской истории»
38
Учить наизусть
39
Немецкой скотиной
40
Религии
41
Генрих
42
Кредит, доверие
43
Черт возьми!
44
Простонародный язык, говор
45
Кафе «Руаяль».
46
Прошли праздничные дни
47
Свобода
48
Равенство
49
«Дело пойдет, дело пойдет — аристократов на фонарь!»
50
51
Германия
52
Созвучно с dumm, что значит — глупо
53
Игра слов и созвучий: мозоли по-немецки Hühneraugen (буквально — куриные глаза), а глаза Юноны — Junoaugen.