Читать «Неугомонная Джози» онлайн - страница 20

Сандра Стеффен

У неё захватило дух: впервые она почувствовала обнаженную плоть мужчины.

– О, Кен…

– Знаю, Джози, знаю…

Облокотившись на левую руку, он целовал девушку, гладил и показывал, что ей надо делать.

Джози думала, что будет немного нервничать, ведь это в первый раз. Она слышала, что в первый раз бывает больно, иногда очень, иногда нет. Вообще-то она не думала, что будет неприятно. Однажды она подслушала разговор соседок. Бетси Крэндел говорила Мириам Оруэллер, сколько раз в неделю она занимается любовью. Джози, когда услышала число, открыла рот от изумления.

Сейчас она тоже открыла рот, но от наслаждения, внутри у нее происходило нечто волшебное. Джози не боялась. Она была слишком околдована происходящим, чтобы чувствовать что-то еще, кроме радости.

Вдруг послышался какой-то грохот. Это гром? Или лавина? Или конец света?

Она не успела ничего сообразить, как дверь с треском распахнулась, и в комнату ворвался морозный ветер. Прямо над ее ухом раздался громкий голос:

– Стой на месте, ты, грязный негодяй! И убери свои грязные лапы от моей дочери, или я размажу тебя по стене!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Я сказал, отпусти мою дочь. Сейчас же!

Дочь?

Кен мгновенно пришел в себя. Уже в следующую секунду он оценил ситуацию. Если Джози – дочь человека, который целится в него из двустволки, то это Саксон Маккой, а четверо стоящих в дверях парней – ее братья: Билли, Джеймс, Рой и Джей Ди.

Кену сотни раз приходилось попадать в затруднительные ситуации, но эта… Он взглянул на дверь, потом перевел взгляд на Джози. Ее глаза хмуро смотрели из-под нависших бровей, лицо выражало растерянность и смущение. Он поднялся и сел рядом. Кен вовсе не хотел, чтобы его убили голым, поэтому он начал осторожно шарить под одеялом в поисках хоть какой-нибудь одежды.

– Держи свои руки так, чтобы я мог их видеть, – угрожающе произнес Саксон.

Джози поднялась на локте и повернулась в сторону отца.

– Ты что, папа, думаешь, у него там оружие?

Отец окинул ее взглядом.

– Я знаю, что у него под одеялом, молодая леди.

Два брата ухмыльнулись, отец грозно взглянул на них, и усмешки тут же исчезли.

– Все в порядке, Джози, – сказал Кен. – Я сам всё объясню.

В другое время она бы обрадовалась тому, что человек, которого она любит, защищает ее от опасности. Теперь же она только разозлилась из-за того, что он прервал ее.

– Нет, не все в порядке. Мне кажется, ребята, я вам уже сказала, что приду домой, когда захочу. И закрой дверь, Джеймс. Где только тебя воспитывали?

Наступила неловкая пауза. Кен услышал звук взведенных затворов.

– Полегче, Джози, – шепнул он, – не зли их.

Старик кивнул сыну. Джеймс закрыл дверь.

– Так, – сказал Саксон, повернувшись лицом к кровати. В его голосе опять зазвучали угрожающие нотки. – А теперь ты скажешь мне, кто ты такой, черт побери!

– Это Кен Слейтер, папа. Он охотник за беглыми преступниками из Монтаны. Раненный, он пришел в мою хижину восемь дней назад. И я выходила его.