Читать «Слепая ярость» онлайн - страница 46
Говард Хайнс
— Но я ведь и не спрашивал…
— Мало ли что…
Они опять помолчали.
— Ты сам-то как поживаешь? — спросил Ник.
— Да все отлично, — ответил Баксли. — Ну, или более-менее, если быть точным.
— Женат?
— Еще бы. Четверо ребятишек. Младшему два с половиной года.
— Это хорошо.
— Кто бы спорил…
— С работой как?
— Нормально, старина.
— А как эта твоя лавочка — «за мир» и все такое?
— Поиграли — и хватит. Теперь ограничиваюсь борьбой за мир в границах собственной семьи. Очень, знаешь ли, непростое дело. А у тебя как дела?
— Пока не прозрел, — усмехнулся Ник.
— Погоди — еще не вечер.
— Это точно. Так, говоришь, ничего у вас там погодка?
— Подходящая… Так я диктую адрес?
— Ладно, валяй. А то и так уже уйму денег на разговор просадил — у нас тариф высокий…
Ник нашарил на столе ручку.
— …А теперь ты чувствуешь, как мой нахальный мальчонка прошибает тебя до самого дна, до самого сердца, как он молотит тебя, дорогую, единственную… — продолжал ворковать Миллер.
7
— Ну твою мать-то…
Гнилой Боб откровенно скучал. Тоскливое нынче выдалось утречко, не в дугу. Жизнь вообще — сплошное дерьмо. И бабы — дерьмо. И дружки — дерьмо. Все — дерьмо.
— Эй, Дик! — окликнул он приятеля, сидящего за соседним столиком.
— Чего тебе? — повернул тот к Гнилому Бобу свою небритую харю.
— Ну ты и дерьмо! — торжествующе провозгласил Гнилой Боб.
Вся компания довольно загоготала, а пуще всех — сам обозванный Дик. Такие шутки они любили.
Здесь, в небольшой забегаловке рядом с аэропортом Майами, их кодло кантовалось частенько. Занимались обычно тем, что подлавливали прибивающих растяп-пассажиров, каких-нибудь лохов из глубинки. Выходит такой из самолета, а тут — пальмы, солнышко, клюв разевает, восхищенно отдувается — вот тут и самое время к чемоданчику его ноги приделать. А для пущей верности можно и перышко к боку приставить, чтобы не трепыхался, а то и по маковке трубой засандалить. Бывают все же в жизни клевые моменты.
Но нынче пока не везло. Блядский какой-то денек.
Гнилой Боб с хлюпаньем дососал свое пиво, смял банку и швырнул ее в угол. Старуха негритянка за стойкой неодобрительно на него покосилась — но промолчала: с этой шоблой она предпочитала не связываться.
Снаружи, за стеклянной стеной, прошла, покачивая бедрами, стройная девушка в джинсовых шортиках.
Компания несколько оживилась.
— Хух, птичка! Поободрать бы ей перышки!
— И вставить в клювик пару штучек!
— И в сраку, в сраку! Чтоб вся уперделась!
— И до усёру, до усёру ее!..
— Титьки узлом завязать…
Один только Гнилой Боб помалкивал. Чего зря трепаться-то? Делать так делать. Повстречать такую козочку в подходящем местечке — и показать ей, что да как умеют парни из Майами. Опыт есть.
Боб поковырял языком дупло в зубе. Не-ет, черт. Пиво уж больно холодное. Дерьмо.
Вдруг в забегаловку вошел странный посетитель. Высокий блондин со слегка неестественной прямизной осанки, легонько простукивающий путь перед собой деревянной тростью, подошел к стойке и спросил порцию мексиканского жаркого.