Читать «Слепая ярость» онлайн - страница 108

Говард Хайнс

— Занятно, — улыбнулся Ник. — Он был добрый малый, этот Пат Джефферсон.

— Да уж…

— А ты общался с кем-нибудь из наших ребят за эти годы? — спросил Ник.

— Нет, как меня ни тянуло к ним, — признался Фрэнк. — Ребята смотрели на меня довольно-таки косо после той проклятой ночи… А потом сразу — дембель, я вернулся домой и попытался забыть обо всем. Старался не думать о тебе, даже не знал, жив ты или нет. Честно говоря, полагал, что ты наверняка погиб… Только однажды со мной связался Баксли: вербовал в какую-то антивоенную шарашку. Я отказался, да и он не очень-то настаивал на своем. А когда оказался в прогаре с долгом, позвонил ему. Был в полной растерянности, ведь никто не мог помочь мне с деньгами. И все эта чертова рулетка…

— Не мог найти другой отдушины для своего азарта? — спросил Ник.

— Я очень самонадеянно пытался выработать свою систему выигрыша, — кисло сказал Фрэнк. — Но это колесико похитрее меня.

— Тем более с теми усовершенствованиям, которые внес Мак-Реди… Но теперь-то его казино прекратит свое существование.

— Не Мак-Реди — так другой найдется любитель облапошивать дураков. Ты извини, конечно…

— Да за что же тут извиняться? — вздохнул Фрэнк. — Дурак я и есть. Все, теперь с игрой покончено. Займусь сыном… Если, конечно, удастся его вызволить. Впрочем, тут меня только пуля остановит, так что…

— Все будет нормально, — спокойно сказал Ник. — Одолеем мы этого подонка. Ты только не мандражи.

— Что ты, во мне нет никакого страха за себя. Я боюсь только за Билли.

— Не бойся. Возьмешь его и Энни в какое-нибудь интересное путешествие. А там, глядишь, и женитьба не за горами, — убежденно проговорил Ник.

— Будем надеяться…

«В противостоянии с бандой Мак-Реди нам только и остается, что надежда, — подумал Ник. — Может быть, это и не так уж мало…»

Но вслух он этого не сказал: прозвучало бы это как-то не по-мужски.

— Который час? — спросил он.

— Начало пятого.

— Ложиться спать уже не стоит — только разморит. Давай-ка чаю попьем, — предложил Ник.

— Давай, — согласился Фрэнк. — А не хочешь ли ты чего-нибудь покрепче?

— Не стоит. Нам нужны ясные головы.

— Это верно, — кивнул Фрэнк. — Значит, чай.

25

К лыжному курорту «Снежный барс», расположенному на горных отрогах, вела канатная дорога. До начала сезона было еще далеко, и потому, когда Ник Паркер и Фрэнк Дэвероу прибыли к нижней станции канатки, их встретило полное безлюдье.

— Ты бывал здесь когда-нибудь прежде? — полюбопытствовал Ник, поправляя на плече лямку сумки, нагруженной бутылками с зажигательной смесью.

— Нет, не приходилось. Знаешь, терпеть не могу зимних видов спорта. Да, впрочем, и летних тоже. Слишком я ленив для таких дел.