Читать «Мой капитан» онлайн - страница 21

Патрисия Тэйер

— Это Брейди ее заметил. Брейди на полшага отступил назад.

— Мне случайно повезло.

— Нет. Я обязан тебе, Брейди, — серьезно сказал Хэнк. — Спасибо. Клянусь, что распутаю это дело. Тем более что такое случалось и раньше. Пора положить этому конец! Я никому не позволю вторгаться на мою землю, калечить мой скот и угрожать моей семье.

Хэнк вздохнул.

— А раз у шерифа нет на это времени, я сам разберусь и найду этих никчемных трусов. Даже если они глупые подростки.

— Я поеду с вами, — сказал Брейди.

— Я приму твою помощь, сынок, но бессмысленно рисковать мы не будем.

— Я тоже помогу, — вызвалась Линдси.

— Мы сможем выехать только вечером, — предупредил ее Хэнк. — Лучше, если вы поедете в грузовике с Брейди. Вместе вы сила.

Утомленная Линдси вернулась домой к вечеру. Она только закончила прием. Через двадцать минут за ней должен был заехать Брейди. Она не хотела оставаться наедине с человеком, которого решила избегать. Но она очень хотела найти того, кто стрелял в мустангов, которых она так любила!

Быстро приняв душ, Линдси надела чистые джинсы, майку, свитер, натянула кроссовки. Она услышала стук в дверь, когда готовила два сэндвича с ветчиной. На пороге стоял Брейди, одетый в джинсы, свитер и куртку пилота.

— Ты собралась?

— Да.

Она протянула ему сэндвич и бутылку воды.

— Спасибо.

— Встречаемся у дома Хэнка?

— Нет. Он дал мне карту того места, которое мы с тобой должны прочесать. Хэнк с Ченсом поедут на другую сторону ранчо. Остальные будут на лошадях.

— Хорошо, поехали.

Она надела свою черную шляпу, накинула шарф и влезла в нейлоновую куртку.

Брейди показался ей очень серьезным. Ну конечно, ведь им грозит опасность! Те, кто исподтишка стреляет в беззащитных животных, опасны и для людей! Они вышли и стали подниматься на холм. Без палки Брейди довольно легко поднялся на автостоянку. Рядом с ее машиной стоял грузовик. Он занял место водителя.

Почему бы и нет? — подумала Линдси. Ведь с правой ногой у него все в порядке. Она села рядом с ним. Его куртка расстегнулась, и у пояса что-то сверкнуло.

— У тебя пистолет? — спросила она, когда грузовик сдвинулся с места.

— Да, док. — Прожектор осветил его лицо. — Надеюсь, что он не понадобится. Но без оружия я туда не пойду. — Он откусил кусок сэндвича. — Это элементарная мера предосторожности.

С ним Линдси чувствовала себя в безопасности. Он был настроен решительно. Главное — нужно поймать того, кто стрелял в мустангов.

— Куда мы едем?

Он положил между ними карту и вывел грузовик на дорогу. Хэнк отметил на карте ту территорию, которую им следовало прочесать, и подробно написал, как туда добраться.

Она взглянул на карту.:

— Здесь сказано, что мы должны повернуть налево и ехать полмили по проселочной дороге.

Брейди кивнул и поехал вперед, стараясь сосредоточиться на задаче и не думать о том, что рядом Линдси. Он чувствовал тонкий запах лимона, который исходил от нее. Этот запах отвлекал его и опять заставил думать о том, как он давно не знал женщины.

Изменив положение тела, Брейди поморщился.

— Что, заболела нога?

— Нет. Просто удобнее сел. Если темно читать карту, фонарик на полу.