Читать «Мой капитан» онлайн - страница 21
Патрисия Тэйер
— Это Брейди ее заметил. Брейди на полшага отступил назад.
— Мне случайно повезло.
— Нет. Я обязан тебе, Брейди, — серьезно сказал Хэнк. — Спасибо. Клянусь, что распутаю это дело. Тем более что такое случалось и раньше. Пора положить этому конец! Я никому не позволю вторгаться на мою землю, калечить мой скот и угрожать моей семье.
Хэнк вздохнул.
— А раз у шерифа нет на это времени, я сам разберусь и найду этих никчемных трусов. Даже если они глупые подростки.
— Я поеду с вами, — сказал Брейди.
— Я приму твою помощь, сынок, но бессмысленно рисковать мы не будем.
— Я тоже помогу, — вызвалась Линдси.
— Мы сможем выехать только вечером, — предупредил ее Хэнк. — Лучше, если вы поедете в грузовике с Брейди. Вместе вы сила.
Утомленная Линдси вернулась домой к вечеру. Она только закончила прием. Через двадцать минут за ней должен был заехать Брейди. Она не хотела оставаться наедине с человеком, которого решила избегать. Но она очень хотела найти того, кто стрелял в мустангов, которых она так любила!
Быстро приняв душ, Линдси надела чистые джинсы, майку, свитер, натянула кроссовки. Она услышала стук в дверь, когда готовила два сэндвича с ветчиной. На пороге стоял Брейди, одетый в джинсы, свитер и куртку пилота.
— Ты собралась?
— Да.
Она протянула ему сэндвич и бутылку воды.
— Спасибо.
— Встречаемся у дома Хэнка?
— Нет. Он дал мне карту того места, которое мы с тобой должны прочесать. Хэнк с Ченсом поедут на другую сторону ранчо. Остальные будут на лошадях.
— Хорошо, поехали.
Она надела свою черную шляпу, накинула шарф и влезла в нейлоновую куртку.
Брейди показался ей очень серьезным. Ну конечно, ведь им грозит опасность! Те, кто исподтишка стреляет в беззащитных животных, опасны и для людей! Они вышли и стали подниматься на холм. Без палки Брейди довольно легко поднялся на автостоянку. Рядом с ее машиной стоял грузовик. Он занял место водителя.
Почему бы и нет? — подумала Линдси. Ведь с правой ногой у него все в порядке. Она села рядом с ним. Его куртка расстегнулась, и у пояса что-то сверкнуло.
— У тебя пистолет? — спросила она, когда грузовик сдвинулся с места.
— Да, док. — Прожектор осветил его лицо. — Надеюсь, что он не понадобится. Но без оружия я туда не пойду. — Он откусил кусок сэндвича. — Это элементарная мера предосторожности.
С ним Линдси чувствовала себя в безопасности. Он был настроен решительно. Главное — нужно поймать того, кто стрелял в мустангов.
— Куда мы едем?
Он положил между ними карту и вывел грузовик на дорогу. Хэнк отметил на карте ту территорию, которую им следовало прочесать, и подробно написал, как туда добраться.
Она взглянул на карту.:
— Здесь сказано, что мы должны повернуть налево и ехать полмили по проселочной дороге.
Брейди кивнул и поехал вперед, стараясь сосредоточиться на задаче и не думать о том, что рядом Линдси. Он чувствовал тонкий запах лимона, который исходил от нее. Этот запах отвлекал его и опять заставил думать о том, как он давно не знал женщины.
Изменив положение тела, Брейди поморщился.
— Что, заболела нога?
— Нет. Просто удобнее сел. Если темно читать карту, фонарик на полу.