Читать «Мой капитан» онлайн - страница 22

Патрисия Тэйер

— Я пока хорошо вижу. Если ты устал, могу тебя сменить.

— Справлюсь, — сказал он, доедая сэндвич.

— Готовься, скоро поворот… Вот и он!

И они, слегка подпрыгивая, поехали по дороге, покрытой гравием. Через двадцать ярдов фары осветили надпись: «Частная собственность. Вход запрещен». Но ворота были распахнуты.

— Может быть, Хэнк оставил их открытыми? — Брейди достал мобильник и набрал номер Хэнка.

— Алло, это Хэнк. Вы доехали? — Голос Хэнка был плохо слышен.

— Нет еще. Ворота открыты. Вы были здесь?

— На этой неделе никого из наших там не было.

— Мы постараемся в этом разобраться.

— Звони, если что. Мы подъедем. — После паузы Хэнк добавил: — Я знаю, что ты не полезешь очертя голову куда попало, но все равно скажу: будьте осторожнее.

— Да, обязательно. До встречи.

Брейди медленно ехал по дороге, покрытой гравием. Он чувствовал, что возбужден. Несколько месяцев до того, как он нашел раненую лошадку, он не занимался ничем полезным. А теперь это новое дело.

На развилке они свернули направо. Кустарник царапал крылья машины.

— Ты уверен, что мы едем правильно? — спросила Линдси.

— Да. Во всяком случае, другой дороги нет. Они выехали из кустов на поляну. Стоп! Трава на ней оказалась примята. Здесь явно кто-то уже побывал…

— Смотри!

Они вылезли из машины и увидели остатки костра, вокруг которого лежали камни.

И побывал не один, а с компанией…

В пепле валялись обертки от фаст-фуда, жестянки из-под пива и пустая бутылка из-под виски.

— Я звоню Хэнку, — сказала Линдси.

— Давай.

Брейди принес из грузовика два фонарика и протянул один ей.

— Скоро совсем стемнеет. А мы еще должны успеть прочесать свою территорию.

Она набрала номер.

— Хэнк, мы нашли следы от костра примерно в полумиле от въезда. Похоже, что здесь побывали подростки. Они здесь к тому же выпивали.

— Черт подери, именно этого я и опасался! Еще что-нибудь нашли?

— Пока нет.

— У нас небольшая поломка. Мы выедем к вам, как только поменяем колесо.

Линдси подошла к Брейди.

— Хэнк скоро будет здесь. Как ты думаешь, может, лучше дождемся его?

— Что ты так нервничаешь, док? Нужно спешить, пока не стемнело.

— Хорошо, только пошли вместе.

— Конечно. — Он вдруг остановился и пригнулся. — Видишь, и здесь помята трава.

Она опустилась возле него на колени и внимательно разглядывала следы. Неожиданно Брейди положил руку на ее плечо. Это мешало ей сосредоточиться.

— Мустанги траву помяли бы по-другому. Значит, это люди.

— Думаешь, стреляли отсюда?

— А может, кто-то тут развлекался со своей девушкой?

Линдси, не в силах больше терпеть его руку на своем плече, вскочила на ноги.

— Давай поищем еще.

Всматриваясь в примятую траву, они вышли на новую поляну, где обнаружили пустые бутылки. Тут Брейди заметил, что в траве рядом с ними еще что-то поблескивает. Он нагнулся и поднял гильзу от патрона. Рядом валялись еще две.

— Черт возьми!

Линдси взглянула на гильзы.

— Ну вот, значит, стреляли с этой поляны.

— Пожалуй. Окончательно это выяснится, когда сравнят калибр.

Брейди заметил, что Линдси поеживается.

— Ты озябла, и уже темно. Лучше подождем Хэнка в машине.