Читать «Мой капитан» онлайн - страница 19
Патрисия Тэйер
— Но может быть, и что-то похуже. Хэнк сказал, что несколько месяцев назад один мустанг был ранен. Кто-то выстрелил в него дробью.
— Может, позвонишь Хэнку?
— Нет, сначала я должна взглянуть.
— Я с тобой.
Она помнила, что ей следовало держаться подальше от этого человека. Но он один знал, где находится раненая лошадь…
— Я оденусь и тут же выйду.
Через пять минут они сели в автокар. Через сто ярдов Брейди заметил табун. Кобыла скакала позади него. Чтобы не спугнуть лошадей, они подъехали ближе к деревьям.
— Вон она, — тихо сказал Брейди.
Он остановил автокар и передал бинокль Линдси. Пока она наводила на резкость, чтобы рассмотреть стадо, Брейди разглядывал саму Линдси. Ее красота была необычной. Очень выразительные огромные глаза. И эти полные губы… Он вспомнил вкус ее поцелуя. Эта девушка стоит внимания. Когда она утром открыла ему дверь, он позабыл, зачем пришел сюда. Ее полусонные глаза, растрепанные волосы… Трудно противиться ее обаянию. Ему захотелось ее поцеловать, схватить на руки и отнести в постель.
— Отчетливо вижу пятно крови в верхней части ее ноги.
— Ну и что делать? — Он взял из ее рук бинокль.
— Она нуждается в быстрой помощи. — Линдси вылезла из автокара и взяла сумку с заднего сиденья. — Но боюсь, что она не подпустит меня к себе.
— Я поймаю её и приведу сюда. — Он достал веревку из-под сиденья.
— Я помогу тебе! — встрепенулась Линдси.
— Сейчас помощь мне не нужна. Линдси пришлось уступить.
Брейди уверенно и быстро двигался к лошадям. Он привязал веревку к дереву и осторожно двинулся к табуну.
Один из мустангов заржал и ускакал. Кобыла обернулась и сделал несколько шагов.
— Все хорошо, девочка. Я помогу тебе, — сказал Брейдли тихо.
Кобыла мотнула головой, но не ускакала. Он медленно придвигался к ней, что-то говоря, и по пути, не глядя, связал петлю. Кобылу словно загипнотизировал его хрипловатый голос. Линдси видела, как легко Брейди набросил лассо на лошадку, а затем спокойно повел ее к тележке. Кобыла послушно двигалась за ним.
— Привет, моя девочка, — ласково произнесла Линдси и пошла к ней.
Брейди подтянул веревку.
— Иди-иди, док хочет осмотреть тебя.
Линдси попыталась приблизиться, но лошадь не подпускала ее ближе. Она была действительно ранена.
— Так и знала, что какой-то мерзавец выстрелил в лошадку!
— Черт бы его побрал! Я сейчас же позвоню Хэнку. — Брейди вытащил мобильный. — Вряд ли он потерпит, чтобы в Долине мустангов хозяйничали незваные гости.
Глава четвертая
Для того чтобы перевезти раненую лошадь в конюшню рядом с ранчо, понадобилось целых полчаса. Конечно, ее можно было отвезти в ветклинику, но Линдси не хотела терять ни минуты. Чтобы извлечь пулю, ей пришлось применить наркоз. Люк и Хэнк помогли Линдси, и операция прошла успешно.
Затем Линдси пошла в дом Хэнка, чтобы принять душ, и тут же вернулась к своей пациентке. Лошадь тяжело отходила от наркоза, и Линдси решила понаблюдать за ней несколько дней, прежде чем вернуть ее в табун. Она заметила Брейди, стоявшего рядом со стойлом спиной к ней, поставив больную ногу на перекладину. Внимание Линдси задержалось на джинсах, обтягивающих его ноги…