Читать «Чума из космоса» онлайн - страница 27
Гарри Гаррисон
Он приготовил ампулу для введения интерферона – пока единственного средства, дававшего хоть какой-то эффект.
Подошедший Финн возвышался над ним, хмурясь и теребя приклад своего огнемета.
– Поблизости нет ни одной птицы, сэр. Я осмотрел все. Вы не спросили, где он подцепил это?
– Вы же видите – человек без сознания.
Келлер подъехал к ним задним ходом и, распахнув дверцы, вытолкнул каталку. После этого он, вглядываясь в лицо лежащего, стал наклонять голову то к одному, то к другому плечу.
– Не кажется ли вам, что он смахивает на итальянца, док?
– Возможно… И что же?
– Может быть, и ничего, но в этом районе, знаете ли, масса голубятников, и многие из них итальянцы. Они держат своих любимцев на крышах…
Оба, Сэм и Келлер, непроизвольно подняли глаза вверх, и как раз вовремя – на самом краю карниза мелькнуло что-то белое.
– Нет! Только не моих птиц! Не делайте ничего с моими птицами! – закричал больной, пытаясь встать.
Сэм выхватил из кармана одноразовый шприц с мощным снотворным, всегда имевшимся у него наготове, и, надорвав полиэтиленовый пакетик, погрузил иглу в судорожно сжатую мышцу. Спустя мгновение мужчина мягко повалился на спину.
– Келлер! На каталку его и в машину! А мы с Финном обследуем крышу.
– Но док! Не лучше ли мне отправиться с вами!
– Будет лучше, если ты присмотришь за пациентом…
Поднявшись лифтом до верхнего этажа, они направились к лестнице. Дружное хлопанье дверей говорило о том, что за ними наблюдают.
На последней двери, в которую они уперлись, висел большой замок.
– Посягательство на частную собственность преследуется законом, – мрачно изрек Финн, пытаясь устранить препятствие. – Однако параграф 14-й Положения о чрезвычайных ситуациях гласит… – Тут он умолк, так как под ударами отделанного металлом ботинка сорок пятого размера дверь слетела с петель.
Их взорам открылась просторная свежевыкрашенная голубятня, над которой кружили два голубя. С дюжину птиц лежало на деревянном настиле. Некоторые из них еще слабо били крыльями.
– Из чего она? – спросил Финн, постучав каблуком по крыше.
– Должно быть, из асбоцемента, – посмотрев под ноги, ответил Сэм.
– Это огнестойкий материал? – опять полюбопытствовал солдат, откручивая баллонный вентиль.
– Разумеется.
– Замечательно.
Финн поднял огнемет лишь тогда, когда села наконец налетавшаяся пара, беспокойно поглядывая на пришельцев.
Ревущий язык пламени мгновенно превратил голубятню в пылающую черную клетку. Одна из птиц отчаянно рванулась вверх, но, настигнутая огнем, тут же упала на крышу.
– Убийцы! – пронзительно закричала появившаяся в дверях молодая женщина. Она бросилась к Финну, но Сэм крепко ухватил ее за плечи и не отпускал, пока она, разрыдавшись, не сползла на порог. Он прикоснулся регистратором к ее запястью и облегченно вздохнул: здорова, просто она была одним из несчастных свидетелей происходящего… А вот человек внизу – возможно, ее муж…