Читать «Чума из космоса» онлайн - страница 28
Гарри Гаррисон
Послышалось шипенье и бульканье. Это Финн гасил обугленные остатки голубятни струей огнетушителя. Убедившись, что пламя полностью потушено, и переговорив с кем-то по рации, он подошел к Сэму.
– Я обо всем доложил. Скоро сюда прибудут дезинфекторы. – Говоря это, Финн старался не смотреть на всхлипывавшую женщину…
Когда они вышли из здания, машина, тихо урча, уже поджидала у подъезда.
– Беспорядки у туннеля Квинз-Модтаун! – крикнул Келлер. – Это не наш район, но им требуется помощь! Диспетчер велел ехать!
Как всегда, Келлер выжимал из санитарной машины все, что можно выжать из гоночной, и вскоре, прогрохотав по Парк-авеню, они вылетели на Двенадцатую улицу. Согласно приказу, все стекла были подняты, и в кабине было невыносимо душно.
Проезжая мимо Грэмерси-парка, они видели, как группа людей в пластиковых костюмах сгребала тела мертвых птиц, а потом послышался ружейный выстрел – и на землю, прокувыркавшись в воздухе, шлепнулся комок черных перьев.
– Повсюду разбрасывают отравленное зерно, – сообщил Келлер, сворачивая на Третью авеню. – Большинство из них клюет. Остальных приходится стрелять. Такие вот забавы… О! Посмотрите-ка!
Впереди все было заполнено неподвижно стоявшими и по преимуществу пустыми машинами. Две – столкнувшиеся – горели. Полицейский на мотоцикле, обернувшись к санитарной машине, показал рукой в сторону тротуара и вскоре подъехал.
– На рыночной площади, не доезжая Тридцать шестой, немного пошумели… Есть пострадавшие… Вы знаете, где это?
Келлер презрительно засопел.
– Сейчас там вроде бы спокойно, – продолжал полицейский, – но осторожность не помешает. Кроме этой штуковины, у вас есть какое-нибудь оружие? – Вопрос предназначался Финну.
– Да, сэр, – ответил тот, взяв в руки карабин.
– На меня его направлять не стоит, но под рукой держите. Все может начаться снова… А теперь въезжайте-ка на тротуар, здесь попросторней…
Келлер обожал ездить по тротуарам. Машина перевалилась через бордюр и двинулась к рыночной площади. Вскоре откуда-то донеслись крики, рев мотора и звон разбитого стекла. Из-за угла навстречу им выбежал мужчина с бутылками в руках.
– Вор-рюга… – скривился Келлер.
– Не наше дело, – отрезал Сэм, но, когда мужчина был совсем уже близко, неожиданно сказал: – Задержи его!
Келлер распахнул дверь именно в тот момент, когда воришка пытался прошмыгнуть мимо. Послышался грохот разбившихся бутылок, и машина остановилась.
Они находились так близко от стены, что Сэму пришлось перелезть через капот, чтобы оказаться рядом с ползающим в луже виски мужчиной. Наклонившись, он тут же отпрянул.
– Оставайтесь в кабине.
Надев перчатки, Сэм раскрыл свою сумку. Он доставал шприц, когда рука, сжимавшая разбитую бутылку, метнулась к его лицу, а Келлер испуганно вскрикнул. Упредить удар оказалось делом несложным – мужчина был слишком слаб. Было непонятно, как он вообще до сих пор не свалился, весь изъеденный болезнью… Ухватив его за руку, Сэм ввел успокоительное.
Инъекции интерферона и антисептиков были сделаны уже в машине.