Читать «В забутій країні» онлайн - страница 66

Санкритяян Рагул

Серафісова гробниця складалася з кількох кімнат; стіни їхні були прикрашені кольоровими малюнками; в цих малюнках відбито різні епізоди з життя фіванського вельможі.

Саркофаг з тілом Серафіса стояв на невисокому кам’яному постаменті в кімнаті, де не було на стінах прикрас, як в усіх інших. Навколо саркофага було розставлено багато глечиків, таць та різних побутових речей, мабуть, привезених сюди з Єгипту разом з тілом Серафіса. Від їжі, що її залишили тут у день похорону, не зосталось і сліду: адже, як відомо, Серафіс був сучасник Юдхіштхіра.

У другій кімнаті була статуя Серафіса на троні, а поряд стояла маленька скульптура — його душа. У цій кімнаті зберігались усі багатства Фів. Тут було чотирнадцять скриньок, повних самоцвітів; мабуть, вони коштували багато мільйонів рупій. Підлога була встелена золотими плитами однакового розміру й форми. На кожній плиті вигравіювано Серафісове ім’я.

Коли Дхандас побачив ці незліченні багатства, з ним стався напад божевілля. Він довго реготав, витягнувши шию, аж поки знепритомнів.

На щастя, він не збожеволів остаточно — коли ми підняли його, він прийшов до пам’яті. Але тепер уже ніщо не цікавило його, крім скарбів.

Він не одводив очей від скриньок — на них навіть не було замків. Я злякано стежив за його обличчям: щелепа одвисла, погляд якийсь порожній, мертвий.

— Ми даремно гаємо час. Сидимо тут уже чверть години, а Нохрі може першої-ліпшої хвилини повернутися до храму, — сказав Дхірендра.

— Ваша правда. Нам треба йти, — погодився Чан.

— І все це залишити тут?! — скрикнув Дхандас, опускаючи руку в скриньку з коштовностями.

— А невже ви думаєте, що ми зможемо забрати все з собою? — хотів навести його на розум Дхірендра.

Я схопив Дхандаса за руку:

— Ходімо! Всі скарби й багатства світу нічого не варті, коли нас уб’ють.

Чан силоміць вивів його з гробниці і підтримував на сходах під руку, бо Дхандас заточувався, мов п’яний.

Ми з Дхірендрою відстали од них, зачинили двері, висунули бруси з правої стіни, всунули їх в отвори на протилежній стіні, повернули круги врізнобіч і таким чином знову замкнули двері.

Тепер ми знали таємницю. Виявилося, вона була дуже проста. З внутрішнього боку кожен круг мав невеликий квадратний шпеник; він входив у канавку на брусі і не давав йому зсунутися з місця. Брус мав круглу форму, але спереду був зрізаний. Відстань між брусом і кругом з переднього боку була з палець завширшки, а в інших місцях брус щільно входив у кільце. Шпеник стояв під певним ієрогліфом, і тому, тільки-но частина круга з цим ієрогліфом з’являлась в отворі в стіні, шпеник виходив з канавки і звільняв брус. А коли ієрогліф зсувався з свого місця, шпеник знову попадав у виріз і замикав брус. Таких кругів було понад сто, і кожен з них був як своєрідний замок.

Під горою, на якій височів храм бога сонця Ра, біля берега ріки було прив’язано багато човнів. Ріка в Мітні-Хапі була все одно, що канали в сучасній Венеції. Та й сама столиця серафійців, до речі, дуже скидалася на це гарне італійське місто. їздили в Мітні-Хапі, як у Венеції, переважно легкими човнами; від будинків, що стояли на березі, просто до води йшли сходи.