Читать «Месть садовых гномов» онлайн - страница 23

Роберт Лоуренс Стайн

— Но они… они исчезли! — бубнил я свое. — Они ушли. Я не шучу. Честное слово.

Родители посмотрели друг на друга. Потом оба на меня.

— Послушай, надо и честь знать, — сердито заговорила мама. — Мы сыты по горло твоими шуточками. Сейчас середина ночи. Ступай в кровать!

— Чтоб духу твоего здесь не было, — приказал отец. — У меня уже твои забавы вот где сидят. Мы еще об этом поговорим. Завтра утром.

— Но… но… но, — пытался что-то выговорить я.

— Вон отсюда, — завопил отец.

Я медленно попятился из спальни и споткнулся о чьи-то тапочки.

Я и сам должен был сообразить, что они мне не поверят. Но кто-то должен же поверить. Кто-то ведь должен. Я помчался по темному коридору в комнату Минди. Подходя к двери, я услышал высокий звук, словно кто-то свистел — она всегда так свистела, когда спала на спине. Она спала крепко. Я некоторое время смотрел на нее. Будить или не будить? Поверит ли она мне? Я похлопал ее по щеке.

— Минди, проснись, — прошептал я. Хоть бы что.

Я снова позвал ее по имени. Чуть погромче. У нее зашевелились ресницы.

— Джо? — сонным голосом пробормотала она.

— Вставай. Быстро! — прошептал я. — Ты должна посмотреть.

— Что посмотреть? — переспросила она.

— Гномов, вот что. Они пропали! — чуть не закричал я. — Я так думаю, они сбежали. Ну вставай же, прошу тебя.

— Гномы? — никак не могла она сообразить.

— Да просыпайся же, Минди, — умолял я ее. — Вставай. Это очень важно.

Наконец-то Минди широко раскрыла глаза.

— Важно? Что? Что важно?

— Да гномы же. Они правда исчезли. Пойдем со мной.

— И это ты называешь важно? — взвизгнула она. — Ты совсем спятил? Никуда я с тобой не пойду. Ты совсем чокнулся, Джо, полный аут.

— Да послушай, Минди…

— Не приставай ко мне. Я хочу спать.

Она закрыла глаза и натянула простыню на голову Я стоял в темной комнате, наполненной тишиной. Никто не верит мне. Никто не хочет идти со мной. Что мне делать? Что делать?

Я представил себе, как гномы уничтожают все наши овощи на огороде. Как выдергивают ямс и превращают все в кашу. А на десерт закусывают последними касабами мистера Макколла. Надо же было что-то предпринять. И как можно быстрее!

Я бросился вон из Миндиной комнаты и скатился вниз по лестнице, распахнул входную дверь и выскочил на двор. В непроглядную тьму тумана. И сразу оказался словно в душном ватном одеяле. Такой плотный стоял туман. Ни зги не видать. Было такое ощущение, что все происходит в страшном сне. Кошмар, сотканный из серого и черного. Сплошные тени. Ничего, кроме месива теней.

Я медленно пробирался вперед, будто двигаясь под водой. Босые ноги холодила влажная трава. Сквозь плотно стелющийся ковер тумана я даже собственных ног не мог разглядеть.

Как во сне. Как в тяжелом темном сне. И кругом мельтешащие тени. И ни единого звука. Жутковатая тишина.

Я споткнулся о шланг, потеряв всякую ориентацию. Может, я уже на улице?

— А-а-а-а! — завопил я, почувствовав, как что-то хватает меня за лодыжки. Я яростно затряс ногой, чтобы высвободиться, но не тут-то было. Меня не отпускало. И тянуло вниз. Вниз, в этот клубящийся мрак.

Змея.

Нет, не змея. Поливальный шланг. Наш огородный шланг, который я забыл свернуть, после того как поливал лужайку сегодня вечером.