Читать «Пугало гуляет в полночь» онлайн - страница 29

Роберт Лоуренс Стайн

Оставив вопрос без ответа, я устремилась на голос. Особенно прислушиваться не приходилось: Стэнли во всю мочь читал заклинание.

А где же Стикс? Почему он не смог остановить отца?

Я отчаянно расталкивала стебли, двигаясь вслепую, так как глаза страшно слезились.

Стэнли и Стикс стояли на узкой полоске свободной земли, как раз напротив двух пугал на кольях. Стэнли поднес книгу к глазам и произносил заклинание, водя пальцем по строчкам.

Стикс стоял рядом как вкопанный. На лице его застыло выражение беспредельного ужаса. Может, заклинание заколдовало его?

Пугала стояли неподвижно, и их пустые глаза безжизненно таращились из-под черных шляп.

Мы с Марком подошли именно тогда, когда Стэнли завершил заклинание, захлопнул книгу, сунул ее под мышку и выкрикнул:

— Сейчас они пойдут! Они снова оживут! И тут Стикс пришел в себя. Он несколько раз моргнул и яростно замотал головой, словно старался стряхнуть с нее что-то.

Наши взгляды впились в два ближайших пугала.

А те смотрели на нас. Неподвижные, безжизненные.

Облако, закрывавшее луну, отлетело прочь. В поле стало светлее. Его залил зловещий бледный свет.

В воздухе висела тяжелая тишина. Я слышала только частое дыхание Стэнли. Он ждал, когда его заклинание сработает и к пугалам вернется жизнь.

Не знаю, сколько времени мы простояли так, не двигаясь. Мы смотрели на пугала. Смотрели во все глаза.

— Не действует, — вдруг проговорил Стэнли с досадой и разочарованием. — Я что-то не так сделал. И вот заклинание не действует!

На лице Стикса появилась широкая улыбка. Он повернулся ко мне.

— Заклинание не действует! — радостно повторил он.

Но тут раздался шорох сухой соломы. Плечи пугал задвигались. Глаза зажглись. Головы наклонились вперед. Шурх-шурх-шурх.

Сухая солома зашуршала громче, когда пугала повернулись, слезли с кольев и мягко опустились на землю.

25

— Бегите к старикам! — крикнул Стикс. — Быстро! Предупредите их! Скажите, что сделал папа!

Мы с Марком не могли пошевелиться и только таращились на пугала. А те потянулись и завращали головами, как будто просыпаясь после долгого сна.

— Джоди! Смотри! — шепотом выдохнул Марк.

Я повернулась туда, куда он указывал, и ахнула от страха.

По всему полю ворочались, потягивались, слезали на землю пугала в темных пиджаках. Их было больше дюжины.

— Бегите! — снова выкрикнул Стикс. — Скажите старикам!

Стэнли замер на месте, обеими руками сжав книгу. Он был потрясен, он наслаждался своей победой.

На лице Стикса отражался беспредельный страх. Он опять толкнул меня:

— Бегите!

Соломенные пугала крутили головами, вытягивали вперед руки. Со всех сторон слышался шорох сухой соломы. Я заставила себя оторвать от них взгляд.

И тогда мы с Марком бросились бежать. Мы бежали изо всех сил, раздвигая обеими руками кукурузные стебли, низко наклонив головы и от страха не издавая ни звука.

Выбежав на травяной газон, мы пронеслись мимо домика Стэнли, мимо черного сарая.

Впереди показался черный силуэт нашего дома. Света в окнах не было. Горел лишь тусклый фонарик на заднем крыльце, и под ним на земле лежал небольшой желтый круг света.