Читать «Смертельное намеренье» онлайн - страница 47

Кэролайн Кин

Нэд положил руку на плечо Нэнси. "Ты хочешь втянуть нас в это, Нэн?"

"Уткин дом", отсутствие закона об авторском праве в Китае, Джеймс Ли" — Нэнси протараторила свой список улик.

"Джеймс Ли. Босс Дэйва Пэка? — спросил Нэд. — Не могу понять"

"Миссис Пэк рассказала о том, как Джеймс Ли пригласил ее с Дэйвом в ресторан, которым владеет его брат, так? А что, если "Ли" — это китайская фамилия. На английском языке это даже может писаться не как "Lee", а как "Li". Мы не знаем, как правильно"

"Значит, по — твоему, босс Дэйва может иметь связи с Китаем. И Анна Нордквист в этом всем не замешана?" — спросил Нэд.

"Точно, — подтвердила Нэнси. — Китай просто может быть его родиной, и местом, где у него все еще есть связи с черным рынком, — она схватила "Желтые страницы" и пролистнула их. — Отлично! Роджер, ты молодец! Ты попал в точку! Вот оно! "Уткин дом у Ли" в Чайнатауне! — Она торжествующе апплодировала. — Бесс и Барттон, мы уже в пути!"

Нэнси вышла из такси, которое остановилось у ресторана. Нэд, Джорджи и Алан сделали то же самое. Другое такси, привезло Роджера, Линду, Джима и Марка.

На другой стороне улицы было четырехэтажное здание. Окна на двух верхних этажах были темными. Два нижних этажа были ярко освещены, и через светлые окна Нэнси увидела обедающих, которые сидели за столами, нагруженными супницами и тарелками с едой. Темно — красный фасад украшал нижний этаж, а над входом была вывеска "Уткин дом у Ли". Можно было догадаться, что буква "L" в имени "Ли" была в форме витиеватого хвоста дракона.

"Это все объясняет! — заявила Нэнси, показывая на символ. — Буква "L", должно быть, является чем — то вроде знака для Ли и тех, кто на него работает. Уверена, что лимузин, в котором сидел Дэйв, тоже принадлежит Ли"

Она направилась к обочине. Нэд последовал за ней и взял ее за руку.

"Нэн, те люди, которые забрали Бесс и Бартона не шутят. Ты не думаешь, что нам следовало бы сначала дождаться полиции. Сержант Вэлд сказал…"

Нэнси позвонила в полицию как раз перед тем, как уходить из клуба, и договорилась о встрече у "Уткиного дома у Ли." У Нэнси в ушах до сих пор звенели слова сержанта Вэлда: "Банда Ли обвиняется во всем, от спекуляции до занятия контрабандой. Береги себя. Они опасны"

"Нет, — непреклонно ответила Нэнси. — Мы должны спасти Бесс и Бартона! Сержант и офицеры будут нашим запасным вариантом"

"Но мы ведь не можем ворваться в ресторан и потребовать вернуть нам наших друзей обратно" — здравомысляще сказала Джорджи.

"Именно поэтому некоторые из вас подождут здесь, пока я обыщу все здание"

"Нэнси, — строго сказал Нэд. — Помни, что ты сказала раньше. Если так получится, что мы будем против их банды в полном составе, мы не сумеем дать им достойный отпор"

"До этого не дойдет"

"Хотя бы позволь мне пойти с тобой, — начал Алан. — Я заварил кашу, мне и расхлебывать"

"Хорошо. Возможно, будет безопаснее, если туда пойдут двое из нас"

В ресторане, Нэнси вдохнула теплый, пахнущий специями аромат, а потом быстро, но внимательно осмотрелась. Более дюжины столов были заняты обедающими. Кухня была частично видна через маленькие окна в металлических дверях. С одной стороны был лестничный пролет, ведущий наверх, и еще один пролет, ведущий вниз. Если верить указателю — стрелке, туалеты и телефоны находились этажом ниже.