Читать «Смертельное намеренье» онлайн - страница 46

Кэролайн Кин

"Было бы лучше, если бы они забрали меня, — сказал Алан. — Я совсем не хотел кому — то навредить. Я был занят мечтами о том, каким знаменитым я бы стал. Если что — то случится с Бесс… Или Бартоном…"

"Нам нужно выяснить, откуда они отправляются, — прервала его Нэнси. — И быстро туда добраться!"

"Но тебе нельзя искать ее! — прозвучал голос Алана. — Ты обещала. Если они поймут, что ты идешь по их следу, кто знает, что они сделают с Бесс!"

"Алан, подумай об этом, — сказала Нэнси, стараясь смотреть в лицо фактам. — У нас нет выбора. Ты слышал планы Вивиан насчет Бартона. Если мы не будем искать их, вместе с альбомами могут отправиться два человека"

"Что мы будем делать дальше? — на всем лице Алана отразилась боль.

"Вообще — то, у нас в планах выбраться из всего этого сумашествия, — решительно сказала Нэнси. — А потом разыскать так называемый "уткин дом", который упомянула Вивиан".

Немного позже, Нэнси водила указательным пальцем по адресам в телефонной книге. "Уткин дом. Посмотрим У — С, У — Т…Уткин. "Уткин спорт", "Уткина спина", "Уткины ковры" и "Чудо — отдых". Никакого "Уткиного дома", — Она захлопнула тяжелую книгу. — Джорджи, может быть, тебе повезло?"

Джорджи помотала головой. Она склонилась над справочником "Желтые страницы". "Зоомагазинов с таким названием нет. Может "Уткин дом" — это не название объекта, а просто место, где есть утка"

"Как насчет магазинов, которые специализируются на продаже аквариумов и водной среде?" — предложил Алан.

"Там наверняка можно найти только золотую рыбку" — сказала Нэнси.

"Есть огромный список магазинов, специализирующихся на птицах, — сказала Джорджи. — У нас целая куча идей"

"Возможно, нам следует разделиться, — предложил Роджер Голд. — Нас достаточно, чтобы прочесать довольно большую площадь"

В связи с тем, что концерт перенесли, члены Бента Фендера собрались вместе с Нэнси, Аланом, Нэдом и Джорджи в личном офисе менеджера клуба, чтобы определиться с планом спасения друзей.

"Я согласна: нас много, — сказала Нэнси. — Но если мы разделимся, то двое из нас не могут быть достойными соперниками против банды убийц. Хотя, как сказала Джорджи, кто знает связано ли вообще название "уткин дом" с зоомагазинами? Это выстрел в темноту".

"Но это единственное, к чему мы пришли так быстро, — почти уговаривал Нэд. — Послушай, здесь есть "Рай в джунглях", "Дичь", "Дом экзотических птиц"…"

"Я не думаю, что утку нужно рассматривать как экзотическую птицу" — рот Нэнси превратился в тонкую линию.

"Или домашнее животное" — сказала Линда Феррар.

"Мне кажется, утка здесь — как что — то съестное. Ну, знаете, вроде утка по — пекиински, — вмешался в разговор Роджер Голд. — Наверное, нет времени думать о еде" — сказал он с грустной улыбкой.

"Роджер! — Нэнси выпрыгнула из кресла. — Ну — ка, повтори"

"Что? Нет времени думать о еде"

"Нет, перед этим"

"Еда?"

"Точно! Почему я об этом не подумала раньше?"