Читать «Верой и правдой» онлайн - страница 28

Аркадий Степной

– Что вас интересует, уважаемые господа?

– Господина рыцаря, – Гарт выпихнул хмурого Рустама вперед, – требуется приодеть.

– Отлично. Великолепно. У нас найдется все, что вам нужно, и даже больше. Вот, посмотрите сюда. – Гном указал на отполированные до блеска латы, висящие на стене. – Прекрасный полный доспех для конного боя, украшен золотом, красивыми узорами и даже драгоценными камнями. Или вот, справа от него, турнирный вариант. Посмотрите, какой роскошный плюмаж на шлеме, а какова полировка – блеск! Великолепная работа, эльфийский стиль, в точно таких же доспехах граф Бионэль выиграл Амелитанский турнир. И имел бешеный успех у дам, между прочим.

– Это нам не подойдет…

Гном, не дав Гарту договорить, вскинул руку:

– Понимаю, господа, понимаю. До турниров ли сейчас, когда идет война. Тогда посмотрите вот сюда. – Гном выставил на середину лавки роскошные латы, надетые на деревянный манекен. – Это наша гордость – полный доспех конного рыцаря. Оцените, господа, какая тонкая работа. Эти доспехи предназначены для кровавой битвы, и тем не менее они изящны, прекрасны и роскошны. Более того, вам неслыханно повезло, на время войны в нашей лавке специальная акция – если вы приобретете этот доспех, то броню для коня получите бесплатно и сможете приобрести за полцены рыцарский плащ, подбитый мехом, а также получите право на скидки в течение целого го…

– Полный доспех нам без надобности, – прервал Гарт завораживающий словесный поток. – Нам нужны кольчуга с коваными нагрудником и набедренником, наплечник, нижние наручи и поножи, еще нам нужен закрытый шлем для спешенного боя.

– Господа! – Мгновенно перестроившийся гном всплеснул руками. – Вы пришли точно по назначению, у нас самый большой выбор необходимого вам снаряжения.

Гном не соврал, хмурые помощники вывалили на прилавок груду разнообразных доспехов. Бородатый купец, смекнув, что перед ним люди искушенные и опытные, предоставил им выбирать самим, не забывая, впрочем, расхваливать свой товар:

– Эльфийская кольчуга. Не для баронов, конечно, но я знавал капитанов, которые носили точно такие же. А это уже местные мастера… Да, слабоваты, слабоваты, признаю. Но что поделать – люди… О, а это уже горная работа. Чувствуете, какой металл? И работа что надо. Такой же, но без драгоценных украшений? Вы что, смеетесь? Гномы так не работают, хотите серую простоту – идите к людям… Прекрасный шлем, гномы с Иденейского хребта – их работа. Рога? Мм, рога со шлема можно и снять, хотя и не понимаю – зачем?

Гарт и Джинаро наконец определились. Закрытый ведрообразный шлем с прорезью для глаз и для дыхания, добротная кольчуга с круглым нагрудником и пластинчатый наплечник – все сработано гномьими мастерами из своего металла. Наручи и поножи после долгих споров выбрали эльфийские.

– Ну как? – Голос Рустама из-под шлема прозвучал глухо и гулко.

– Блеск, ваша милость. Просто блеск! – Гном закатил к потолку глаза и в притворном восхищении прищелкнул языком.