Читать «Стриптиз-клуб «Аллигатор»» онлайн - страница 77

Крис Хаслэм

– Мне надо отлить, – сказал Брэд, как только мы вошли. – Иди займи нам места у стойки.

Еще со стоянки я услышал знакомый мотивчик. И точно! Элис Купер исполнял свой «Яд», и под звуки этой музыки на тускло освещенном подиуме вокруг массивного шеста крутилась, извиваясь, стриптизерша. Ее намазанная маслом кожа лоснилась и блестела, ее темные волосы и серьги в ушах в виде колокольчиков взметывались в такт музыке. Она была совершенно голехонькая, не считая кольца в пупке и ковбойских сапог. Я оцепенел. В этот момент прозвучал заключительный аккорд музыкальной композиции, и тогда Шерри-Ли – это была она! – одарила присутствующих сияющей улыбкой и с кошачьей грацией скрылась за шторой.

Рванув к выходу, я столкнулся с Брэдом.

– Ты куда? – посторонился он. – Стриптизерши в своих артистических уборных, скоро выползут…

– Мне тоже надо отлить. Дай мне немножко твоего амфетамина.

Считается, что амфетамин отнюдь не повышает интеллект, но я решил вдунуть две дорожки, потому что мне требовалось соображать как можно быстрее. Шерри-Ли стриптизерша! Что делать, как поступить? Необходимо найти ее, сказать, чтобы она немедленно убиралась из «Аллигатора». Если не получится, надо как можно скорее уводить отсюда Брэда.

Я задержал дыхание, ожидая, когда амфетамин начнет действовать. Затем сделал глубокий вдох, оторвал туалетную бумагу, спустил воду, закурил и вышел из мужского туалета. Итак, прежде всего нужно выяснить, где здесь артистические уборные! Я двинулся по коридору к запасному выходу. Из бара доносился энергичный, зверски ритмичный рок. Это меня порадовало. Под такую музычку вокруг шеста не повертишься! Черт возьми, когда у нее следующий выход? Я шел по коридору, открывая по пути все двери. Минут через пять я вышел во двор. «Мазду» Шерри-Ли я увидел сразу. Стояло еще штук пятнадцать машин, принадлежавших, как я решил, служащим «Аллигатора». Из окна кухни валил пар. Увидев оранжевый огонек сигары, я понял, что меня засекли.

– Что вы тут ищете? – окликнул меня чернокожий верзила в замызганном поварском комбинезоне.

– Артистическую, – ответил я. – Это не то, что вы думаете. У меня срочное дело. Нужно кое-что сообщить одной из ваших танцовщиц.

– Почему не спросить в баре?

– Не могу, – объяснил я. – Я принадлежу к Церкви Небесных Знамений Иисуса Христа, и мы верим, что тот, кто увидит обнаженную плоть, будет проклят. Иногда нам приходится совсем непросто!

– Это уж точно! – покачал он головой. – Что вы хотите ей сообщить? Я передам.

– А может, вы лучше скажете, где мне ее найти?

– Не получится, приятель! Лучше я ей передам ваше сообщение. Как ее зовут?

– Шерри-Ли…

– У нас нет никакой Шерри-Ли.

– Как же так? Я только что ее видел.

Повар задумался.

Я спохватился и постарался исправить свою оплошность:

– Я хочу сказать, я только что видел ее машину, вон ту «мазду».

– Это машина Дарлин. Что вам от нее нужно?

Дарлин? У Шерри-Ли прямо-таки талант в выборе имен!

– Скажите ей, что здесь Мартин и у него… срочное дело.

– Правда срочное?

Я выпростал из повязки свою раздутую руку и сунул ему в нос пальцы-баклажаны.