Читать «Стриптиз-клуб «Аллигатор»» онлайн - страница 63
Крис Хаслэм
Левая рука неподвижно лежала на перевязи, пальцы, торчавшие из повязки, казались пережаренными сосисками. Ногти уже сошли, а кожа висела лохмотьями, как пожухлая листва на дереве.
Мне повезло, надо сказать. Врач-сальвадорец, к которому мы с Шерри-Ли обратились за помощью, специализировался на локализации действия змеиного яда. В результате на память мне остался лишь черный диск некротированной ткани на ладони размером с серебряный доллар. Правда, вследствие интоксикации у меня возникли проблемы с печенью и почками. В общем, врач пообещал мне, что пальцы на руке у меня останутся, но, скорее всего, мне суждено мочиться кровью.
Однако моя работа к моему здоровью не имела никакого отношения.
Джин молча разложил на обеденном столе тринадцать золотых монет и стал их внимательно разглядывать, как если бы пытался предсказать будущее.
– Ты прав, – нарушил я молчание. – Видик у меня тот еще! Прошу прощения…
Я сел на продавленный диван и приготовился к спектаклю.
Джин не обманул моих ожиданий. Он бушевал, он был в ярости, чего и следовало ожидать от человека с задатками шоумена.
Во вводной части он коснулся следующих тем: предательство и бесчестье, снисходительность, всепрощение и благородство в мире, полном страданий и разочарований.
Особое внимание он уделил действиям некоего индивида, который одновременно был партнером и публикой, фигляром и шутом гороховым, чье безрассудство, разгильдяйство, беспечность и себялюбие добром не кончатся.
Я понимал, куда он клонит. Однажды я, по его словам, залил зенки и потерял ценную бандероль, в другой раз оставил чековую книжку на крыше машины, а теперь меня еще и изувечили…
В результате я был подвергнут домашнему аресту.
Доктор Альфаро в Центре токсикологии сказал, что моему организму требуется три недели, чтобы прийти в норму.
Я намекнул Джину, что мне нужно четыре, он дал мне две, заметив, что мы в данный момент как бы на фронте и, поскольку одного члена команды отстранили от военных действий, командиру приходится брать ответственность на себя. Пока он, Джин, будет действовать на переднем крае, я должен обеспечивать поддержку в тылу. Джин вручил мне список из двухсот монет, которые мечтают приобрести наши вымышленные коллекционеры, и кивнул на наш архив:
– Покажи, на что ты способен, командир!
– Доброе утро, Рей! Вас беспокоит Мартин Брок-Кроссфилд из Общества нумизматов Уайтхолла.
– Уайтхолла? Вы из британской компании, что ли?!
– Так точно! Мы познакомились на ярмарке в Пенсаколе. У вас еще был классный пруф, доллар с головой индейца…
– Да, да, конечно! Припоминаю… Чем могу помочь?
– Рей, наш клиент остался очень доволен, и он хочет еще. Я зашел на ваш сайт и обнаружил, что у вас есть голова индейца семьдесят шестого года, наивысшего качества, стопроцентная сохранность… Сколько она стоит?
– Сейчас посмотрю… Да, монета наивысшего качества. Хотите купить? Ну, скажем… за двенадцать.
– Рей, давайте за десять.