Читать «В водоворотах жизни» онлайн - страница 104

Дебора Симмонз

— Нет, сэр, — ответила служанка. — Я могу спросить на кухне, но думаю, они сказали бы экономке, если молодая леди вышла через их дверь.

— Но тогда как же? — И Чарли недоуменно оглядел зал. Затем бросился к Киту и возбужденно заговорил: — Что, думаешь, кто-то вторгся сюда незваным гостем и… сбежал с ней, да?

Чарли не на шутку встревожился, и Кит покачал головой:

— Она, вероятно, вылезла через окно.

— Вылезла через окно? Зимой? — Голосок миссис Армстронг зазвенел, и она перевела взгляд с Чарли на Кита. Ее глаза за очками округлились, а нижняя челюсть отвисла от удивления.

Не ответив, Кит ринулся мимо нее, но успел услышать, как она распекала Чарли:

— Милый мальчик, как я понимаю, мои обязанности не настолько легки, как ты их расписал.

Перепрыгивая через ступени, Кит взбежал наверх, распахнул дверь в комнату Хироу и быстро осмотрел помещение. Ясно, она сбежала в одном из позаимствованных женских платьев. Но зачем? Кит рванул дверцу гардероба и пошарил внизу — книги на месте не было.

На Кита снова нахлынули прежние сомнения, и он растравлял себя воспоминаниями о своей недальновидности, в Оукфилде. Тот опыт научил его не доверять первому впечатлению, неужели он так же ошибся и в Хироу? Возможно, все это время она играла свою выученную роль и, заполучив подлинник Мэллори, сбежала, чтобы огрести кучу денег.

Но Кит решительно отмел все эти шальные мысли. Прав он или нет, сердцу не прикажешь — он не упустит Хироу, не выяснив их отношения до конца.

Выругавшись вполголоса, Кит понял, что отныне не должен оставлять ее одну. Ну а в будущем он прикует ее к себе цепью. Если у них есть будущее.

Эта мысль подстегнула Кита. Надо одолжить у Чарли лошадь и поехать… куда? Кит догадывался — она могла поехать домой, и это означало, что ему предстоит невероятный подвиг: прорваться в Рэйвен-Хилл.

Глава 14

Мерзкая морось, но которую сетовала миссис Армстронг, уже прекратилась. Смеркалось, и над дорогой повисла влажная дымка, словно предвосхищая мистическое явление Рэйвен-Хилл.

Кит свернул на узкую аллею — и сразу углядел вдали силуэт старого замка, окутанный клочьями наплывающего тумана. Да, такое видение могло привести в замешательство кого угодно. В высокой каменной стене, окружавшей холм, можно было различить массивные железные ворота, в сторожке внизу мерцало в темноте единственное окошко.

Но рва с водой вокруг замка не было — уже легче.

Однако свет в окошке говорил о том, что стража Рэйвена не дремлет, а может, и бдительно несет дозор. Кит из предосторожности свернул с аллеи, хотя до замка было еще довольно далеко.

Кит пожалел, что не догадался выпытать у Хироу побольше сведений об этой крепости, охраняемой стражниками и напичканной хитроумными ловушками для зазевавшихся.

Привязав лошадь к высокому дереву, Кит постарался рассмотреть устрашающую каменную громаду: ее силуэт словно разрастался перед ним в густеющей темноте. Кит постарался стряхнуть наваждение. Здравомыслие подсказывало, что Рэйвен спроектировал свою крепость именно с этим расчетом — напугать, внушить ужас, окутав мистической аурой готики; такой стиль импонировал вкусам владельца и держал на расстоянии праздношатающихся зевак.