Читать «От любви не убежать» онлайн - страница 9

Роберта Ли

Когда осталось только засунуть пирог в духовку, Кит отряхнула руки и вернулась к камину, чтобы подбросить туда еще пару поленьев: ночью ожидались холода. И первое, что она увидела, выпрямившись и повернувшись, была все та же рубашка.

— Ну, хорошо! — объявила она и побежала на чердак.

Вернувшись, Кит поставила на стол корзинку со швейными принадлежностями и, подобрав рубашку, прошла на кухню, где тщательно вручную отстирала ее, боясь, что в стиральной машине она разлетится в клочья. Затем швырнула в сушилку, которой почти не пользовалась, предпочитая запах высохшей на ветру одежды. Вскоре машина издала жужжащий звук, сигнализируя об окончании процесса механической сушки: теперь можно было брать чистую рубаху и спокойно ее штопать.

— Покончив с работой, Кит вышла на веранду и повесила рубашку на перила так, чтобы ее было видно издалека. Вдохнув полной грудью пронизанный холодом воздух, предвещавший скорый снегопад, она еще раз с сомнением поглядела на тонкую хлопчатобумажную ткань рубашки и вошла в дом.

Стоило больших трудов отыскать в кладовке нужную коробку. Прикусив губу, Кит вынула наружу несколько зимних рубашек отца и отобрала среди них одну — толстую, шерстяную, в крупную синюю клетку.

— Ты бы не стал возражать, папа, — прошептала она. — Я всего лишь делаю то, что сделал бы ты.

Ветер заметно усилился, а потому, уложив новую рубашку возле старой на крыльце, Кит быстренько оделась и кликнула Гуса. Издав звук, который в мире людей принято называть ворчанием, пес с явной неохотой вышел вслед за хозяйкой во двор.

Едва они достигли края подъездного пути, ветер яростно взвыл, а потом повалил снег. Сперва падали крошечные хлопья, но они предвещали буйную запоздалую весеннюю метель.

— Ко мне, Гус! — крикнула она минут через десять. — С меня довольно. Пойдем домой, да поскорее!

Кит с трудом различала лай Гуса и медленно, шаг за шагом, взбиралась на пригорок. Сквозь краны сосен начали пробиваться снежные хлопья. Подхваченные ветром, они вихрем закручивались вокруг нее.

Вдруг дыхание у нее перехватило: неожиданно Гус с лая перешел на глухое, угрожающее рычание. Кит попыталась прибавить шагу, но ветер так бил в лицо, что буквально сбивал с ног. Она свернула с тропинки и пошла прямо через заросли. И тут над ее головой раздался зловещий треск. Кит едва успела вскрикнуть, как огромная ветка, сломанная порывом ветра, обрушилась на девушку.

Надо бы приказать Гусу не лаять, сквозь туман подумала Кит. Мне рано вставать, я еще какая-то сонная. И. я замерзла. Жутко замерзла. Надо бы получше закутаться и… О, моя бедная голова, ну отчего Гус никак не утихомирится? — А, ну, тише, Гус!

Ага, подумала она при звуках низкого мужского голоса, папа уже встал. Сейчас он приструнит Гуса, а она сможет поспать еще, пока перестанет болеть голова. Но все-таки что-то было не так. Что именно Кит не могла понять. Она попробовала пошевелиться, но ноги не слушались. Попыталась приподнять голову, но все поплыло у нее перед глазами.