Читать «От любви не убежать» онлайн - страница 10

Роберта Ли

Услышав близкий шум, она с трудом слегка повернула голову. Над ней вырос смутный силуэт высокого, крепкого человека в знакомой синей рубашке в клетку. Узнав рубашку, Кит невольно успокоилась. Затем откуда-то издалека еле слышно прозвучал ее собственный голос.

— Папа?

Человек остановился совсем рядом, и она услышала странный возглас. Затем он нагнулся к ней.

— Вы ранены?

А почему ты начал обращаться ко мне на «вы», папа, попыталась сказать Кит, но у нее ничего не получилось. Она заморгала, потому что мир вокруг бешено, закружился, встряхнула головой и почувствовала, как ее пронзила резкая боль. Кит застонала, но боль неожиданно прогнала туман из головы и стряхнула завесу с глаз. Открыв глаза еще раз, она увидела лицо чужака. Теперь ей оставалось только молиться, чтобы интуиция ее не подвела, потому что сейчас она, беспомощная и чуть живая, целиком и полностью находилась во власти человека, за которым охотился целый городок.

Глава 2

— Не двигайтесь!

Кит пристально взглянула на него. Что это: приказ, предупреждение? А впрочем, не имело значения. Двигаться она и так бы не смогла, даже если бы и захотела. Сердце могло стучать сколько угодно, порываясь вырваться на свободу, но тело было придавлено к земле здоровенной, развесистой веткой. Даже говорить не было сил, так пересохло во рту

Незнакомец опустился перед ней на колено и внимательно осмотрел ветку, в которую впились ее онемевшие пальцы. Интересно, он, наверное, собирается меня здесь оставить, «подумала Кит, но тут же решила, что все в городке были правы, осуждая ее доверчивость!

Она слабо вскрикнула, когда незнакомец ухватился за толстое основание ветки совсем рядом с ее лицом. В глаза бросилась растянувшаяся на широких плечах клетчатая рубашка, сальные руки и гибкие проворные запястья. Одним движением он приподнял и отбросил в сторону тяжеленную ветку, и от этой видимой легкости и отсутствия усилий с его стороны Кит ощутила себя маленькой и беззащитной. Незнакомец снова опустился на колено и протянул руку.

Гус предостерегающе зарычал, и Кит увидела, как мужчина подался назад. Ее страшно удивило, что пес до сих пор не разорвал этого человека в клочья: обычно Гус не допускал, чтобы посторонние приближались к хозяйке на такое расстояние без успокоительного

оклика с ее стороны. Кит еще раз попыталась сесть, но ее вновь повело, и она упала на спину.

Незнакомец быстро глянул на пса, затем на нее и подавил вздох нетерпения.

— Полагаю, вам нужно прийти к какому-то решению.

Голос у него был глухой и низкий, он рождал в ней странное чувство, будто она видит перед собой не человека, а цветы и колотые дрова. Кит поймала его взгляд. Голубые глаза с необыкновенной заботой смотрели на нее, как будто его и впрямь беспокоило ее состояние. Впрочем, Кит тут же отбросила это нелепое предположение. Что казалось бесспорным, так это тень усталости в запавших глазах.

Незнакомец ждал, а Кит изучала его, и ей в голову не пришло спросить себя, чего же он ждет. Она рассматривала наклонившегося над ней человека, думая о том, что волосы у него такие же темные и густые, как и ресницы, а подбородок и щеки, к которым несколько дней не прикасалась бритва, обросли щетиной, не скрывавшей, однако, худобы лица.