Читать «Повелитель блох» онлайн - страница 278

Михаил Комаров

Джузеппе встал рядом с Аррой и приветственно помахал рукой. Лэрри ответил скупым жестом, слегка повернув голову, бросил через плечо короткий приказ, который всадники тут же выполнили — четко, как на учениях развернувшись в полукруг за спиной своего командира. Сам Лэрри легко соскочил с седла, подошел к Джузеппе и хлопнул его по плечу.

— Трио! Здорово, старина! Я всегда говорил, что тихоней ты только притворяешься. Ну-ка, рассказывай, что ты тут накуролесил?

— Да ничего особенного. — Магистр скромно потупился. — Но дело, что привело тебя сюда, завершено. Руководство компании «Ад Инкорпорейтед» отказалось от мысли строить здесь филиал, и все эти черти, бесы и прочие дружно отбыли по месту постоянного жительства.

— Отбыли, говоришь? Понятно. Мальчики, — Лэрри обернулся к неподвижным всадникам, — ну-ка, пошарьте здесь по окрестностям, может, найдете что интересное.

— Да что здесь интересного, — вздохнул Джузеппе, с интересом разглядывая синхронно спешившихся «мальчиков», — разве что трещины.

Осы быстро разбили площадку на квадраты и приступили к выполнению приказа. Собственно, это был обыск — очень тщательный и профессиональный.

Лэрри в соответствии с указанием магистра опустил глаза, вгляделся в присыпанные золой извилистые трещины.

— Руны? — Он присел на корточки, провел ладонью над одной, особенно хитро закрученной линией. — Но я не чувствую магии.

— Я думаю, там что-то нарушилось во время взрыва, — объяснил магистр. — Ночью, когда мы дьявола Ноизаила пытались захватить.

— Угу. — Лэрри остановил взгляд на бутылке, которую Джузеппе все еще держал в руке. — А это что такое?

— Текила, прощальный подарок. Живительнейшая, скажу я тебе, влага!

— А что-нибудь еще вам не подарили? Более осязаемое? Пленные, техника какая-нибудь, амулеты, карты?

— Скромные у тебя запросы, однако! — покачал головой Джузеппе. — Нет, это они все забрали. Если только забыли что или спрятали…

— Если забыли или спрятали, мои мальчики найдут, не сомневайся. — Лэрри с гордостью оглянулся на Ос, старательно перетряхивающих мусор. — Что ж, я так понимаю: надо присесть и послушать вас. Тебя, Трио, и твоих товарищей. — Он подмигнул Арре, не сводившей с него взгляд: — Госпожа Арра Даман, я не ошибся?

— Да. — Она пожала протянутую руку. — А как вы?..

— Элементарно. Мы же проезжали через Имолу. Так что наслышан и счастлив с вами познакомиться. А вот где вы нашли третьего спутника… — Лэрри повернулся к Ганцу, и дружелюбное выражение на его вытянувшемся лице превратилось в растерянное. — А?.. Э-э… Ух…

Ганц безмятежно улыбался и молчал.

— Кхгм! — Лэрри решительно повернулся к нему спиной. — Трио, так ты еще не сбрил свою мочалку? Все надеешься состряпать из нее что-нибудь похожее на настоящую бороду?

— Столько лет прошло, а ты не изменился, — театрально-утомленным голосом заметил Джузеппе. — Каждый раз, когда не знаешь, что сказать, ты цепляешься к моей бороде.

— У тебя масса достоинств, Трио, — ухмыльнулся Лэрри, — и всего два недостатка: любовь к обобщениям и хорошая память. Самое отвратительное сочетание, если хочешь знать мое мнение. Ладно, присаживаться пока не будем. Пойдем тоже походим, покажешь мне, где здесь что…