Читать «Повелитель блох» онлайн - страница 277

Михаил Комаров

— Уже. — Арра внимательно рассматривала свои ладони. — Только это, по-моему, не просто остаточные явления от общения с амулетами. Произошло что-то вроде того… ну, как если бы ты чему-то научился. Ну, как отрабатывать боевой прием на манекене. Если у тебя заберут манекен, ты же не разучишься, так?

— Интересная идея… неожиданно, но похоже на правду, — согласился Джузеппе. — Ганц, а тебе как кажется, ты… Ганц! Эй, Ганц! Куда ты уставился?

— Кто-то едет, — сообщил Ганц. Только после этого Джузеппе догадался обернуться.

Далеко, слишком далеко, чтобы разглядеть, кто именно к ним приближается, по дороге двигался отряд.

— Как же? — растерянно спросила Арра, — Вельзевул же сказал, что никого больше… неужели все сначала?

— Вряд ли это черти, — покачал головой Ганц. — Мы пока ни одного на лошади не видели, а здесь всадники. Быстро как скачут!

— Уф-ф-ф, — громко выдохнул напрягшийся было магистр. — Нет, это не черти. Наши. Сама проверь.

Девушка послушно прикрыла глаза.

— Действительно, совсем другой фон, — согласилась она через несколько секунд. — Только откуда же здесь такая команда? Оч-чень неслабые ребята.

— Что, опять маги? — удивился Ганц. — Надо же, какое популярное местечко, оказывается! Вас двое, Лэрри с отрядом сюда торопится, эта компания тоже… а действительно крутые ребята.

Отряд быстро приближался. Человек двадцать, они скакали плотной группой. В блестящих на солнце доспехах, обвешанные оружием — они выглядели очень внушительно.

— Джузеппе, ты уверен, что у этих громил нет к нам никаких претензий? — Ганц отвел взгляд от грозного отряда. — Потому что я не уверен, что мы сумеем их… что такое? Розовые Осы?

Всадники подъехали достаточно близко и стало хорошо видно, что на левом рукаве у каждого — широкая розовая повязка.

— Не может быть, — пробормотал Джузеппе, — Лэрри? Но как он добрался так быстро?

— Лэрри? — Арра нетерпеливо шагнула вперед и вытянула шею. — А где он?

— Вон тот, рыжий справа, видишь?

— Вижу, — кивнула она и добавила чуть разочарованно: — Ну и ничего особенного.

— А чего ты ожидала? — хихикнул Ганц. — Великана с кулаками, как мельничное колесо?

— Нет, конечно… просто думала, что он немного более… эффектный.

— Нормальный он, — проворчал Джузеппе и перевел взгляд на Ганца. — Ты уверен, что ведешь себя достаточно осторожно?

— Нет, — улыбнулся Ганц и, отбросив в сторону жестяной блин, осторожно опустился на грубо сколоченный ящик. — Но надеюсь, что все обойдется. Или я не герой, проливавший кровь за свободу Лагосинтера?

— Герой-то герой, но… впрочем, Лэрри всегда был человеком достаточно разумным.

Отряд тем временем сбавил скорость. По залитой лавой площадке кони ступали уже осторожным шагом. Вблизи можно было хорошо разглядеть, что доспехи всадников были по-, крыты рунами и амулетами, каждый держал в руке магический жезл или посох. Кроме того, у всех имелись превосходные арбалеты, а также мечи, копья и боевые топоры — магия в бою, конечно, хорошо, но обычное оружие бывает эффективнее.