Читать «Жена завоевателя» онлайн - страница 153
Крис Кеннеди
— Я нашел письма своего отца.
— Что?
Он кивнул.
Она покачала головой.
— Почему же отец отдал ее мне, чтобы я ее хранила, если она не… — Гвиневра замолчала и тяжело, со стуком опустилась на стул. — Эта шкатулка должна принадлежать тебе. Твоей семье. Она принадлежит Эверуту, а мы, — закончила она с горьким смехом, — мы никогда не принадлежали Эверуту.
— Зато теперь принадлежим.
Ее глаза снова наполнились слезами.
— Еще нет, — сказала Гвин ломким трепетным голосом. — Наша свадьба будет только утром. И, возможно, раньше Генрих отрубит мне голову.
— Генрих не станет рубить нам головы. Ты не совершила измены. Ему.
— Могу я кое-что спросить, Гриффин?
— Гвиневра, — ответил он тихо, — теперь не то время, чтобы проявлять робость. Ты можешь спрашивать о чем угодно.
Она кивнула, соглашаясь, готовая поддержать его, что бы он ни говорил, только бы обращался к ней, смотрел на нее и хоть как-нибудь, хоть отдаленно, был с ней связан, но следующие его слова вызвали у нее оторопь.
— Пора прекратить лгать нам обоим — и тебе, и мне.
Она хотела было кивнуть, но вместо этого брови ее взметнулись вверх:
— Ты лгал?
Он взмахнул рукой над столом, указывая на шкатулку и разложенные на столе безделушки:
— Я лгал.
Она с трудом выдохнула:
— Ну едва ли это идет в счет.
— О, еще как идет, — возразил он мрачно.
По столу были разбросаны вещицы, которые она так часто брала в руки и столько раз перебирала, остатки бог знает чего — кольцо и обрывки ткани, локон и письма на пергаменте, которые она не могла прочесть. А теперь кожаный шнур, который Гриффин постоянно носил на шее, тоже лежал на столе, свернутый в кольцо, и к нему был привязан маленький серебристый ключик.
Она потянулась к нему.
— Еще один ключ. Откуда?
— От де Луда.
Она чуть не рассмеялась.
— Что?
Гриффин бросил взгляд на Алекса.
— Де Луд дал его мне.
— Головорез Марка отдал тебе ключ, который я потеряла год назад в Лондоне? — изумленно попыталась она уточнить.
— Это так. У него есть дочь. Через какое-то время он пришлет сюда к нам свою девочку.
Теперь она рассмеялась коротким изумленным смехом, раздумывая, потом сказала:
— Значит, у тебя их два.
— Он сам ключ, — послышался из тени голос Алекса.
— Не понимаю, что это значит, — возразила она немногословно.
Серые глаза Гриффина неотступно смотрели на нее. Все плоскости его лица были высвечены огнем жаровни и заштрихованы тенями. Он не двигался, но заполнял всю комнату своим присутствием, а она потеряла его, потеряла…
— Там внизу есть отделение, закрытое на ключ, — сказала она прерывающимся голосом. — Ты не можешь его видеть, но оно там есть, с краю.
Она протянула вперед палец, указывая на него. В комнате наступила оглушительная тишина. Она медленно подняла взгляд к изумленному лицу Гриффина.
— Что? — Его голос звучал глухо, резко и недоверчиво.
Она кивнула.
— И ты заглядывала внутрь, Гвиневра? — В голосе и словах его прозвучало еще большее недоверие.
— Конечно.
Он стремительно подался вперед:
— Как же ты это сделала?
Она пожала плечами:
— Это было всего однажды, когда я была ребенком. Я нашла эту шкатулку и играла с ней. И вдруг нижнее ее отделение открылось. Отец ужаснулся, когда застал меня за этим занятием. Он пригрозил мне, и я никогда больше не видела этой вещи до его смерти. — Она осторожно сглотнула: — После этого, в те ужасные дни, когда Марк всюду преследовал меня, когда мародерствовал в округе, он намекнул на существование сокровищ. И на брак. Я испытала все возможные средства, чтобы открыть шкатулку. Не знаю почему, но мне это казалось важным. А также важным, чтобы Марк не узнал о ее существовании.