Читать «Жена завоевателя» онлайн - страница 121

Крис Кеннеди

Марк покачал головой:

— Вы слишком много запрашиваете, Гвин, не предлагая ничего взамен.

— О, я расплатилась, Марк. Вы свое получили. Вы забрали шкатулку моего отца.

Он казался по-настоящему смущенным.

— Какую шкатулку?

— Да будет вам, Марк. Мою наследственную шкатулку. Ту, что забрали у Гриффина, когда ваши люди захватили его недалеко от Лондона.

— А…

При виде его невозмутимого спокойствия ее охватил гнев.

— Неужто вам приятно читать переписку моих родителей? — огрызнулась она. — Читать о их личных делах, чувствах и мыслях?

Он сделал движение назад.

— Нынче мы все должны скорбеть о ваших родителях, да? — Он стряхнул крошки с рук. — Я не принесу Соважу присягу верности.

— В таком случае потеряете свои земли.

Он положил руку на край кружки и смотрел на алый гобелен, прикрывавший стену над господским помостом.

— Не будем говорить глупости, Гвин. Стефан продержится до Святок. Известие о соглашении распространится через несколько недель. У Стефана нет выбора теперь, когда Эсташ мертв.

Она прикрыла глаза.

— Эсташ не мертв. Он у меня.

Выражение лица Марка не изменилось ни на йоту, но пальцы, сжимавшие кружку, напряглись.

— Вот как, Гвин? — сказал он спокойно. — Как быстро все меняется. Поэтому я и не связываю себя никакими обязательствами. Что было, то прошло. И это дает мне серьезные преимущества. — Он усмехнулся: — Расскажите мне об Эсташе.

— Его привезли в «Гнездо» в середине августа, и с тех пор он хворает, не встает с постели.

Он обратил к ней пронзительный взгляд:

— Он болен? Насколько серьезно?

— Достаточно серьезно, — призналась она. — Уже несколько недель его мучает лихорадка. Она продолжается до сих пор.

Марк побарабанил пальцами по столу.

— Я бы поговорил с ним.

— Я бы тоже. Но он не в состоянии говорить. Он весь в поту, мечется. Может только пошевелить головой. Да и то с усилием.

Марк поднялся с места и принялся мерить зал шагами, описывая круги и оставляя отпечатки своих сапог возле стола. Потом остановился и посмотрел на нее.

— Почему вы здесь, Гвин? — спросил он, и каждое слово произнося так, будто пробовал на вкус, перекатывая во рту языком.

Теперь его острый ум снова заработал, и внезапно она стала объектом его внимания. Гвин глубоко вздохнула.

— Мне нужна ваша помощь.

Какое-то время царила тишина. Потом он произнес:

— Повторите это, Гвин.

Она с трудом сглотнула. Вкус во рту у нее был отвратительный.

— Мне нужна ваша помощь.

В уголках его рта появилась улыбка.

— Я польщен. Гвин отвела глаза.

— Мне надо вывезти Эсташа из «Гнезда». Он задумчиво подергал нижнюю губу:

— У вас есть план?

Она изложила тот, что продумала. Его ценность заключалась в простоте, которая, впрочем, могла обернуться и недостатком.

— Когда все остальные бароны будут приносить присягу, вы присоединитесь к ним. Вы окажетесь в замке, принесете присягу, а на следующее утро уедете. Вместе с Эсташем.

Улыбка его стала шире.

— И когда состоится эта церемония?

— Ярмарка состоится за день до свадьбы. Церемония через день после.