Читать «Смъртта на магьосника» онлайн - страница 28
Пол Дохърти
— Съгласен съм с това — сър Хю се усмихна. — Чувал съм слуховете за магическа бронзова глава, която сипе мъдрости и че орденът на Тамплиерите е открил тайните на цар Соломон, но това е — той се ухили — все едно някой да твърди, че може да призове сатаната от ада. Дори и да го стори, сатаната ще се отзове ли?
Думите му предизвикаха смях, който намали напрежението.
— Обаче Бейкън е различен. По време на затворничеството си, той написал още една книга — Secretus Secretorum или «Тайната на Тайните», в която разкрива в големи подробности всичките си тайни знания. Написал книгата, после й направил копие. Оригиналът заминал за Париж, а копието останало в Англия.
— Затова ли умря Ъфорд? — прекъсна го Болингбрук.
— Да — отвърна Корбет по-рязко, отколкото възнамеряваше.
— И ние откраднахме оригинала?
— Не — Корбет поклати глава, — вие откраднахте втория препис, него донесохте в Уестминстър. Оригиналът все още се пази от самия крал Филип в неговата съкровищница.
— Какво? — Болингбрук понечи да скочи на крака, но Ранулф го сграбчи за китката и го принуди да остане седнал. Болингбрук помете чашата от масата. — Копие? За това ли умря Уолтър? Ние се провалихме!
— Не сте се провалили — гласът на Корбет остана спокоен. — Едуард Английски искаше да знае дали неговото копие и това, пазено в Париж, са еднакви. Доволен съм да кажа, че са.
— Какво пише вътре? — Сър Едмънд не обърна внимание на изблика на Болингбрук.
— Там е проблемът — Корбет стана на крака и вдигна чашата от земята.
Напълни я отново и я постави пред писаря си, като го потупа нежно по рамото, преди отново да седне на мястото си.
— Secretus Secretorum е написана с тайнопис, който никой не разбира. Който разбере тайнописа, ще открие съкровищница от знания. Месеци наред писарите на Тайния съвет се опитват да открият ключа към него. Знаем, че писарите на дьо Краон вършат същото, но без резултат. Едуард знае, че Филип притежава Secretus Secretorum, французите знаят, че Едуард има пълно и точно копие.
— Ах — въздъхна сър Едмънд, — сега разбирам. Филип се е позовал на мирния договор, на клаузите, които определят като условие той и Едуард да работят заедно.
— Точно така — Корбет сплете пръсти. — Филип настоява, особено след кражбата на копието в Париж, двете кралства да споделят знанията си. Знае, че аз отговарям за тайните шифри в Съвета, затова поиска тази среща.
— Но защо тук? — поинтересува се Ранулф.
— Филип е дипломатичен. Иска да успокои Едуард. Той просто помоли срещата да се състои в някой замък на южния бряг, не в Дувър или някое от Петте пристанища, далеч от суетнята на градовете. Едуард предложи Корф и Филип се съгласи. Дьо Краон ще доведе със себе си четирима професори от университета, експерти по ръкописите на Бейкън и добре познаващи науката на тайнописите. Те ще се срещнат с мен, Болингбрук и мастър Ранулф.
— Кои са те? — попита Болингбрук. — Как се казват?
— Етиен Дестапл, Жан Вервен, Пиер Сансон и Луи Кротоа.
Болингбрук подсвирна:
— Това са все професори по право и теология, водещите учени на Сорбоната.
— Разбира се — съгласи се Корбет. — Познавам един от тях, Луи Кротоа, изнасяше лекции в Оксфорд, изключителен учен с ум като бръснач.