Читать «Странности любви» онлайн - страница 43
Дженна Питерсен
— Какой прекрасный вид.
При звуках голоса Огастина руки Тристана снова сжались в кулаки. Стерев с лица эмоции, он повернулся к «партнеру»… к врагу.
— Благодарю, — сумел он процедить сквозь стиснутые зубы. Становилось все труднее скрывать ненависть, которую он испытывал к этому человеку. — Я удивлен, что вы не принимаете участия в общем веселье.
Девлин стал рядом с ним и наблюдал за танцующими внизу парами.
— Гм, мне это быстро надоедает. Большинство леди не разделяют идею, что развлечение — это не только беседа. — Он взглянул на Тристана: — Уверен, вы чувствуете то же самое, оказавшись за пределами Лондона и предлагаемых им удовольствий.
— Возможно. — Тристан едва не заскрипел зубами. Девлин расплылся в широкой похотливой улыбке:
— Но кажется, вам больше повезло с некоей леди, чем мне.
— Я не знаю, о чем вы. — Тристан заставил себя оставаться спокойным, но руки его с силой сжали перила.
Девлин изумленно посмотрел на него:
— Разве у вас ничего нет с леди Нордем? Мне показалось, между вами возникло притяжение, а во время пикника вы ускользнули вместе, — высказывал он свои соображения.
Тристан мысленно сосчитал до десяти. Нельзя, чтобы Девлин увидел его замешательство.
— Я не имею ни малейшего представления о том, что вы имеете в виду. У меня с леди Нордем ничего нет. Мы знали друг друга в детстве, да. А сегодня у нее улетел змей, и я помог ей отыскать его. — Он пожал плечами и принялся рассматривать людей внизу.
Вот он нашел глазами Мередит. Она разговаривала с толстым графом, известным тем, что любил произносить скучные монологи на политические темы. Но она улыбалась ему так, как будто граф былсамым очаровательным мужчиной из всех, с кем ей приходилось встречаться. На ней было потрясающее платье цвета голубого льда. Шею обвивали жемчуга, в каштановых волосах сверкала украшенная бриллиантами заколка. Мередит была похожа на сказочную принцессу, только вот направление мыслей у Тристана было не столь целомудренным, как у принца, призванного разбудить спящую красавицу.
Нет, его мысли не были безгрешными.
Девлин прочистил горло, и Тристан отвел взгляд от Мередит.
— Вы больше, чем кто-либо другой, знаете, что у меня нет времени ни на что, кроме работы. Ее светлость, без сомнения, очаровательная молодая женщина, но, как вы сказали, женщины моего круга редко интересуются меньшим, чем забота и внимание до конца жизни, — сказал Тристан.
Девлин глянул вниз:
— Не знаю. Леди Нордем представляется мне совсем не такой. Уверен, при внешней сдержанности она пылкая женщина, и это меня интригует. Если вы ее не добиваетесь, этим займусь я.
Ярость ослепила Тристана. В первый раз за долгое время он потерял контроль над собой и не сумел скрыть гнев, обычно кипевший глубоко внутри. Ему хотелось разорвать Девлина на части, перекинуть через балкон, чтобы тот завизжал, как свинья, какой в действительности и был. Ему хотелось стереть Девлина с лица земли.