Читать «Странности любви» онлайн - страница 45

Дженна Питерсен

Незаметно покинув толпу гостей, Мередит, оглядываясь, двинулась по длинному темному коридору, ведущему к лестнице для слуг. Бесшумно, соблюдая крайнюю осторожность, она прошла по лабиринту поворотов, который вывел ее к комнатам для гостей.

Из безобидного на первый взгляд разговора с молоденькой леди, которая утром принесла ей чай, она сумела получить представление о том, кто из гостей занимал какие комнаты, а также о том, где находились каморки некоторых слуг. Оставалось только попасть в нужные помещения.

Она уже подключила к работе Ану и Эмили — послала им зашифрованную записку, которую торопливо написала, улучив момент. День быстрой езды — и ее помощницы используют возможности Чарли, чтобы узнать о занятиях мистера Филиппа Баркли. Она молила Бога, чтобы интуиция не подвела ее, чтобы в краже картины оказался замешанным он, а не Тристан.

Эта мысль ошеломила. Не так их учили вести расследование. Им внушалось — никакой предвзятости, желания обвинить одного человека или доказать невиновность другого. Если бы она правильно исполняла свои обязанности, ее чувства не влияли бы на ее выводы.

— Не в этот раз, — прошептала она, приложив руку к губам, помнившим поцелуй Тристана. — Я не хочу, чтобы он оказался виновен.

Покачав головой, Мередит подошла к нужной двери и, еще раз оглянувшись, повернула ручку. Заперто. Нахмурившись, она запустила руки в волосы и вынула одну из длинных, украшенных бриллиантами заколок, которые удерживали ее сложную прическу. Она нажала на кнопку, скрытую на обратной стороне украшения. Тихий щелчок — и Мередит смогла снять верхнюю часть, под которой пряталась тонкая и острая отмычка.

— Спасибо, Ана, — пробормотала она, вставив отмычку в замок, и с некоторым усилием открыла его, после чего, усмехнувшись, вернула украшению прежний вид и снова воткнула его в волосы.

Притворив за собой дверь, Мередит заперла ее, чтобы не вызвать подозрений и чтобы у нее было время скрыться, если вернется жилец.

Внутри царил сумрак. Пока гости веселились, камины топили слабо, только чтобы не дать им угаснуть. Она пошевелила красные угольки, пока не вспыхнуло пламя, осветившее комнату, зажгла стоявшую на каминной полке свечу и осмотрелась.

— Очень хорошо, Огастин Девлин, — пробормотала она, подходя к огромному шкафу из вишневого дерева. Поставив мерцающую свечу на шкаф, она открыла его: — Посмотрим, какие секреты вы прячете.

В поисках оружия, бумаг или других улик она методично обшарила карманы сюртуков и подкладку жилетов. Ничего. Провела рукой по задней стенке шкафа, проверяя, нет ли там тайников, потом аккуратно вернула одежду на прежнее место.

Затем Мередит подошла к маленькому столику у окна. На нем в беспорядке лежали бумаги, не содержавшие ничего для нее интересного. Только наброски видов из окна.

— Негодяй и в этом талантлив, — проворчала она, вернув просмотренным рисункам прежний вид небрежной стопки и отметив про себя, что они были выполнены на вполне профессиональном уровне. Может быть, поэтому его люди передавали информацию с помощью картин. Если и не нашлось других улик, этот факт добавлял еще один штрих к подозрительному поведению Девлина.