Читать «Странности любви» онлайн - страница 41
Дженна Питерсен
Ее задание. Похоже, она не в состоянии сосредоточиться на нем более пяти минут. Стоит Тристану дотронуться до нее…
Мередит подумала о человеке, стоявшем в нескольких футах от нее. Филипп Баркли был школьным товарищем Тристана, одним из немногих, к кому Тристан сохранил доверие после смерти брата. Когда у Филиппа умер отец, для него настали тяжелые времена, но он добился успеха в качестве делового человека, что подтверждалось процветанием Кармайкла.
— Мы возвращаемся к остальным гостям? — с улыбкой спросил Баркли.
Он подал ей руку, чтобы помочь идти по труднопроходимому лесу, и она оперлась на нее, как положено леди. Физически натренированная, Мередит прекрасно обошлась бы без помощи, но она решила следовать правилам приличия.
— Да, конечно, благодарю вас.
Пока они шли по лесу, она молча наблюдала за Филиппом.
— На самом деле я рада, что у нас появилась возможность поговорить с глазу на глаз, мистер Баркли, — сказала она наконец.
— В самом деле? Чем я могу быть вам полезен, миледи? — спросил Филипп.
Она улыбнулась:
— Вчера вечером я и лорд Кармайкл беседовали с мистером Девлином…
— С мистером Девлином? — Он произнес это имя бесстрастным голосом, но его лицо сделалось напряженным. Стало ясно, что он знал о репутации Девлина и что тот нравился ему не больше, чем Тристану.
— Да. Я поинтересовалась, что за бизнес у них, потому что я всегда ищу новые возможности для инвестирования своих средств, — упорно продолжала она, готовая отметить все оттенки чувств на лице Филиппа. До сих пор оно ничего не выражало.
— Понимаю.
— Мистер Девлин упомянул, что они с лордом Кармайклом связаны с бизнесом, имеющим отношение к искусству. Вот и все, что я узнала… — Мередит не смогла продолжать, вспомнив, почему прекратила расспросы. По той же причине, по которой сейчас горели ее губы. — Но я надеюсь, что вы скажете мне больше. Понимаете, меня очень интересует искусство.
Баркли взглянул на нее с неожиданной проницательностью.
— Девлин и Кармайкл упомянули, что вместе участвуют в бизнесе, связанном с искусством? — спросил он.
Она кивнула, отметив вспышку гнева, промелькнувшую в глазах спутника:
— Да, без подробностей.
Теперь он, сжав челюсти, смотрел прямо перед собой.
— Я удивлен.
— Почему? — не отставала она.
Он выпустил ее руку, поскольку они выбрались из зарослей ежевики и вышли на ровное место.
— Потому что Тристан нечасто упоминает о своей связи с… искусством. — Он поджал губы. — Вы сможете дойти сами?
Она кивнула с самым невинным видом, а сердце ее стучало от азарта охоты.
— Конечно. Тут совсем близко. Вы возвращаетесь в дом?
— Да. Всего доброго, миледи.
Баркли резко повернулся и направился к дому. Мередит смотрела ему вслед, пока он не исчез за холмом, а потом пошла к гостям.
Кусочки головоломки начинали складываться вместе. Сначала ироническое упоминание Девлина об искусстве, затем слишком сильная реакция Тристана на ее интерес к тому, что связывает его с Девлином. Теперь его помощник так же остро реагирует на тот же вопрос. Все больше улик, указывающих на причастность Тристана к исчезновению картины.