Читать «Игра на любовном поле» онлайн - страница 56

Сьюзен Мейер

Дрю сглотнул и не сдвинулся с места.

— Прощай, мы должны расстаться, разве ты не понял? — Тия закрыла глаза.

— Ты действительно хочешь, чтобы я ушел? — Дрю растерялся.

Тия сдержала вздох. С этим парнем всегда одни проблемы!

— Я хочу, чтобы ты ушел сейчас и чтобы ты вообще исчез из моей жизни. — Она в отчаянии чуть не зарыдала.

— Да. — Уоллис потер висок. — Я знаю, я заслужил такое отношение к себе.

Тия вздохнула.

— Я тебя ни в чем не виню. Мы оба совершили ошибку, потом пытались исправить ситуацию, поженившись, но мы зря связали себя узами брака. Все равно ничего хорошего не получится. У нас с тобой серьезные проблемы в общении. Решить их, по моему мнению, невозможно. Давай побыстрее разбежимся и будем жить каждый своей жизнью.

— А другого варианта ты не рассматривала? — спросил окончательно разволновавшийся Дрю.

Тия снова вздохнула и, открыв глаза, внимательно посмотрела на него.

— И что может измениться в наших отношениях?

— Может измениться многое…

— Но ты же не любишь меня! — закричала Тия.

— Знаешь, когда я увидел тебя в твоей машине после аварии, такую беззащитную, такую беспомощную, я понял… я понял, что мисс Эрнандес была права.

— Мисс Эрнандес? При чем тут твоя домработница? — Тия уже ничего не понимала.

Дрю пожал плечами.

— Перед тем как покинуть меня, она произнесла трогательную речь.

— И в чем же суть этой речи? — Тия удивленно посмотрела на него.

— В том, что нужно дорожить людьми, которые хорошо к нам относятся. Знаешь, Эрнандес встретила человека, окружившего ее невероятной заботой, и она собирается выйти за него замуж. Заявила, что ее друг по имени Нолан — очень милый и надежный мужчина, и что она оценила это, и оценила его любовь к ней, и проведет с ним остаток жизни. Тия улыбнулась.

— Так это же замечательно!

— На днях я получил от нее открытку. Эрнандес пишет, что по-настоящему счастлива, ибо не упустила возможности постоянно общаться с мужем, посланным ей Богом.

— Здорово! — Тия порадовалась за бывшую домработницу Дрю.

— Однако перед своим отъездом она на меня, представь, успела накричать. — Уоллис рассмеялся.

— Ну, тебе не привыкать…

— Но в тот раз она назвала меня настоящим идиотом, и я… с ней согласился.

Не зная, что сказать, Тия промолчала.

— На прощание моя дорогая Эрнандес заявила: я идиот, по одной причине — не ценю то, что имею, — продолжил Дрю. Он посмотрел Тии в глаза. — Ты понимаешь, о чем я?

У Тии перехватило дыхание. Она приложила руку ко лбу.

— Что такое? У тебя кружится голова? Ты в порядке?

— Ничего, ничего, все хорошо. Так о чем ты?

— Я пришел сюда, потому что, потому что… — Дрю сглотнул. — Потому что я больше не хочу тратить время впустую. Тия, ты нужна мне, поверь. Лучше тебя мне женщины не найти…

Она затаила дыхание. Она понимала, что эти слова даются Дрю с трудом, он же столько пережил после предательства своей первой жены.

— Тия, я бы очень хотел, чтобы наш брак из разряда формального перешел в другое качество — стал настоящим, — выпалил Уоллис.

Тия бросилась бы в его объятия незамедлительно, но она ждала от Дрю главных слов. Он вздохнул.