Читать «История одного города» онлайн - страница 131
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
48
Крамо́ла – заговор, мятеж.
49
Она печатается дословно в конце настоящей книги, в числе оправдательных документов. –
50
Поя́рковый грешневи́к – шляпа из овечьей шерсти (ярка – овца) в форме блина (гречневый блин).
51
Гуня́вый – гнусавый, в другом значении – плешивый, неуклюжий.
52
Ше́леп – плеть, палка.
53
Ка́зус – случай.
54
По библейскому преданию, Иезавель, жена царя Израиля Ахава, навлекла своим греховным поведением гнев бога на израильский народ.
55
Животы – здесь: домашний скот.
56
Драдедамовый – сделанный из особого тонкого шерстяного драпа (от франц. «drap des dames»).
57
Венец принять – умереть мученической смертью.
58
«И се не бе»
59
Взбонди́ровать – высечь.
60
«На реках вавилонских» – по библейскому преданию, песнь древних евреев.
61
Аспид
62
Амфитрио́н – гостеприимный хозяин, распорядитель пира.
63
Вящий
64
Сепара́тный – отдельный, обособленный.
65
Крин се́льный
66
Колли́зия – столкновение противоположных сил.
67
Промена́д
68
Стегно́ – бедро.
69
Конце́ссия
70
Амана́ты
71
Абрис
72
Деморализа́ция – упадок дисциплины, упадок нравов.
73
Фаланстер
74
Ату́ры
75
Наипа́че
76
Помни о смерти!
77
Апока́липсис
78
Доктринер – начетчик, человек, придерживающийся заучен– ных, оторванных от жизни истин, принятых правил.
79
Презорный – презирающий правила или законы.
80
Десть – мера счета бумаги, равнялась 24 листам.
81
Интимных утренних приемов
82
Заполева́ть – добыть на охоте.
83
О железных дорогах тогда и помину не было; но это один из тех безвредных анахронизмов, каких очень много встречается в «Летописи». –
84
Мамо́на – бог богатства (у древних сирийцев); в переносном значении: алчность, корыстолюбие.
85
Спиритуали́зм – реакционное идеалистическое учение, признающее истинной реальностью дух, а не материю.
86
Эмана́ция
87
Тавтоло́гия – повторение того же самого другими словами, ничего по смыслу не прибавляющее, а потому лишнее.
88
Вико́нт
89
Весело проводить время
90
Разговоры
91
Грузчиком
92
В этом ничего нет удивительного, ибо летописец свидетельствует, что этот самый Дю-Шарио был впоследствии подвергнут исследованию и оказался женщиной. –
93
Легкомысленные, нескромные
94