Читать «Мумии во мраке» онлайн - страница 20

Том Б. Стоун

— Не глупи, — сказала Мортон. — Мы должны идти с группой. Это гораздо безопаснее.

— Безопаснее? — переспросил Парк. — А кто нам угрожает?

Но прежде чем Мортон успела ответить, лампочки в тоннеле замигали. И погасли совсем.

Парк моргнул. И в первый момент не поверил своим глазам. Моргнул снова: темно, с закрытыми глазами, темно с открытыми. Определенно, в музее вырубился свет.

Откуда-то, как ему показалось, издалека послышались крики и визг.

— Мортон? — позвал он.

— Здесь я, рядом, — откликнулась она.

В ее голосе звучало больше досады, чем испуга. Парк протянул руку и схватил ее за рукав. К его удивлению, она не оттолкнула его.

— Может быть, это так, ерунда. И если мы останемся здесь, свет, возможно, опять загорится.

— Я считаю, нам нужно вернуться к классу, — донесся до него голос Мортон из кромешной темноты. Это не была темнота ночи, с тенями и полумраком там, где падает свет уличных фонарей или освещенных окон, или проходящих машин. Это была всепоглощающая тьма, непроницаемая стена тьмы.

— Не самая удачная мысль, — сказал Парк.

— Мы просто повернемся и пойдем вдоль стены, — благоразумно предложила Мортон. — Разве это так трудно?

— А как насчет этих ложных ходов? Что, если мы свернем в один из них? — возразил Парк.

— Они завалены. Пойдем, Парк.

— Ну, давай-давай, — проворчал Парк. — Ты иди первой.

Он сильнее сжал локоть Мортон. И стал ждать. Удаленные крики одноклассников стали слышны тише, приглушеннее. Ему показалось, что он уловил едва слышный голос мисс Кэмп, призывающий к порядку.

— Так что? Струсила? Иди, — сказал Парк и вдобавок к своим словам дернул Мортон за руку.

Молчание…

— Мортон, — окликнул ее Парк. Мортон не ответила.

— Мортон! — дернул он ее снова. Рукав рубашки Мортон оторвался длинной полоской.

— Ой, извини, — сказал Парк. Но и теперь Мортон не заговорила. Волосы на затылке у Парка вдруг встали дыбом от страха. Он облизнул губы.

— Мортон, — хрипло проговорил он. — Извини, я разорвал твою рубашку.

Он сжал лоскут грубой материи в руке, ожидая, что Мортон ответит ему, скажет хоть что-нибудь. В этот момент перед его глазами мелькнуло видение: мумия. Большая мертвая мумия, замотанная в полоски грубой ткани.

— Мо-ортон! — Теперь его голос превратился в панический шепот.

Что-то шевельнулось в темноте. Что-то прошаркало ногами в их сторону. Парк попытался оторвать ноги от пола, но они словно приросли к нему.

— Мортон, это не смешно, — выдавил Парк.

Легкое дуновение коснулось его лица. Пахнуло чем-то противным, отдающим древностью, — слегка сладковатый, слегка гнилостный запах.

У Парка перехватило дыхание. Потом, открыв рот, он закричал что было сил:

— Мортон!

— Мортон нет, — произнес тихий голос. Кто-то схватил его за плечи и резко развернул в другую сторону.

Его обматывали — обматывали, как мумию.

— Нет! Отпустите меня! — кричал он. — Помогите! Помогите м…

Полоска ткани закрыла ему рот. Кто-то произнес ему прямо в ухо:

— Похоже, теперь ты весь связан.