Читать «Мумии во мраке» онлайн - страница 18

Том Б. Стоун

Внезапно картина пришла в движение…

Глава 6. И все поглотила темнота

Ч-ч-то? Парк резко отдернул голову. Воды под лодкой разверзлись, и гигантский крокодил выпрыгнул в воздух. В броске он щелкнул челюстями. Лодка закачалась и чуть не перевернулась. Рот принцессы открылся в беззвучном крике. Она покачнулась и вылетела из лодки прямо в пасть громадного чудовища. Взмахнули в воздухе ее руки, и мощные челюсти сомкнулись. Крокодил дико тряхнул головой, и кровь залила лодку, воду реки, принца. Капли крови, смешанной с водой, упали на лицо Парка.

Потом крокодил исчез — так же внезапно, как появился, утащив с собой принцессу под воду. Волны окрасились кровью. Принц затрясся в хохоте — сначала в беззвучном, а потом вдруг в громком.

— А-а-а! — Парк шарахнулся назад. — Нет!

Лица всех повернулись к нему. Он натолкнулся на что-то мягкое.

— Чего навалился? — грубо оттолкнула его Мортон.

— В чем дело? Что там случилось? — долетел к ним по узкому тоннелю голос мисс Кэмп. Она появилась из-за поворота, пробиваясь к ним через толпу школьников.

Увидев Парка, она остановилась.

— Парк, — сказала она предупреждающим тоном, — надеюсь, это не одна из твоих нелепых шуток?

Парк успел заметить выражение лица Полли, надменное и самодовольное. Стейси смотрела на него с неодобрением и укором.

— Нет. Просто Парк… э-э… упал. С ним… с нами все в порядке, — успокоила учительницу Мортон.

— С-с-стена, — заикаясь, проговорил Парк.

Похоже, слова Мортон не убедили мисс Кэмп. Но, в отличие от других учителей школы, она не цеплялась за любой повод, лишь бы наказать ученика.

— Хорошо, — проговорила она наконец. — Пожалуйста, Парк, впредь будь осторожнее, ладно?

— Да, — смог выдохнуть Парк, когда мисс Кэмп опять скрылась за поворотом, пробираясь к началу группы.

— Стена, — повторил Парк, обращаясь к Мортон. — Ты что, не видела? — указал он рукой. — Ты же была рядом!

Он посмотрел на стену. Принц и принцесса спокойно стояли друг перед другом, а лодка скользила по волнам. Солнце безмятежно сияло. Крокодила нигде не было видно. Мортон секунду оглядывала стену, потом покачала головой.

— Парень противный, — сказала она, — но не настолько, чтоб из-за этого орать.

— Она двигалась, — воскликнул Парк. — Картина двигалась. Из воды выскочил огромный аллигатор…

— Аллигаторы не живут в Египте, — раздраженно перебила его Мортон.

— Ну, крокодил. Какая разница! Он был громадный. Он выскочил из воды и сожрал девушку из лодки. А этот тип начал смеяться.

— В самом деле? — Прищурив глаза, Мортон принялась изучать картину более тщательно.

— Я не шучу, — настаивал Парк. — Я это видел.

— Не знаю, что ты там видел, но сейчас здесь этого нет, — сказала Мортон. Ее голос теперь звучал громче. — Единственное, что я вижу, это изображение уродливого мальчишки.

Парк сделал глубокий прерывистый вдох. Он посмотрел на Мортон, потом на удаляющиеся в тоннеле спины ребят. Голос мистера Хэлси превратился теперь в негромкое, вялое, но непрерывное бормотание.