Читать «Снежная слепота» онлайн - страница 56

Пи Джей Трейси

Вздохнув, она повернулась на сиденье лицом к нему.

– Единственной альтернативой этой палатке было бы вогнать колья в лед и накрыть их брезентом, но лед в таком плохом состоянии, что мы не хотели рисковать.

Джино хмуро посмотрел на нее:

– Что вы имеете в виду – лед в плохом состоянии? Ведь сейчас середина января.

– Вам стоит вспомнить, что до последней недели у нас стояла очень мягкая зима и на всех окрестных озерах есть открытые участки воды и опасные места. Так что будьте осторожны.

– Вы хотите сказать, что лед ненадежен?

– Ну, так мне говорили. Кстати, если вы услышите, что лед потрескивает под ногами, не паникуйте. Это не раз случалось и раньше, когда я выходила на лед, но мне сказали не волноваться.

Когда они дошли до края берега, Джино остановился как вкопанный и, вытаращив глаза, стал внимательно осматривать ледовый покров.

– Тут есть трещина… большая извилистая трещина, прямо под ногами. – Он показал ее Айрис. – Что это значит?

Айрис обеспокоенно посмотрела на нее:

– Я ее раньше не видела. Не пытайтесь ступать на нее.

Они смотрели, как она осторожно шла по льду, огибая трещину.

– Двинулись, – сказал Магоцци.

– Подожди минуту. Я хочу посмотреть, не провалится ли она.

– Давай, Джино. Ты только посмотри вон на те рыбацкие хижины. Если лед выдерживает их, то нас он точно выдержит.

– Это ты так говоришь. Когда ты в последний раз топал по льду после недавнего тепла?

Магоцци пожал плечами:

– Никогда.

– Черт побери, – пробормотал Джино.

Когда они нагнали Айрис, она уже говорила с двумя своими помощниками, стоявшими у входа в палатку. Оба они и сами, с густо заснеженными шапками и парками, уже начинали походить на снеговиков, и видно было, что они отнюдь не рады находиться здесь и говорить с шерифом Риккер на эту тему.

Когда они подошли ближе, Магоцци услышал, как шериф Риккер спрашивает одного из своих заместителей, есть ли у него список всех, кто побывал на месте преступления.

– А как вы думаете? – фыркнул в ответ заместитель, и, как ни трудно в это поверить, Айрис извинилась, что первым делом задала этот вопрос.

Магоцци и Джино обменялись взглядами. Любой шериф, с которым им доводилось встречаться, первым делом размазал бы этого мужика по земле, а вторым – отправил бы в ряды безработных.

Магоцци подумал, что в воздухе округа Дандас витает легкая недоброжелательность, явно направленная на нового шерифа. Почему Айрис Риккер представляет угрозу, было выше его понимания – может, местные придерживаются неандертальских взглядов и мужчины тут вообще не любят женщин на руководящих постах. Но скорее всего, дело в том, что она смахивала на тот тип женщин, которые идут по жизни с клеймом рохли на лбу. Никто не любит и не доверяет личности во власти, которая не может внушить к себе уважение; на деле большинство презирает их, словно они как-то предали их. Ее ученики, скорее всего, стреляли в нее жеваной бумагой, и реакция заместителя была взрослым эквивалентом такого отношения. Черт побери, как же ее избрали шерифом?