Читать «Жемчужины в песке» онлайн - страница 6

Вероника Уитни-Робинсон

Даск быстро развернулась и постаралась вспомнить, в каком направлении пошла, занявшись поисками камня. Она постаралась замедлить дыхание и унять сердце, сознавая, что вот-вот запаникует.

Решив, в каком направлении двигаться, она заметила, что буря слабеет. Восстановив некое подобие покоя, Даск припомнила, что бури на Татуине никогда не длятся долго. Как и многая местная живность планеты, песчаные бури были быстры – и нередко смертельны.

– Тендау! – позвала она снова, заприметив его голову в десяти метрах от себя.

Подбежав к иторианину, Даск поразилась, как далеко ушла. Она тряхнула головой, прогоняя дезориентацию, принесенную короткой бурей.

Припав на колено рядом с Тендау, Даск с беспокойством отметила, что тот согнулся пополам. Но тут же поняла, что он принял такую позу, чтобы укрыть куполообразную голову, покоящуюся на длинной, выгнутой шее.

– Ты в порядке? – осведомилась Даск, развязав ему руки.

– Как обычно, – в конце концов отозвался Тендау, – Думаю, мне так же хорошо, как и тебе.

Песчаная буря наконец-таки стихла и Даск смогла разобрать его слабую улыбку.

Она улыбнулась в ответ, но улыбка моментально поблекла, едва она увидела его окровавленные запястья. По-видимому, он пытался стянуть с себя путы все то время, что она искала способ освободиться. Даск поняла, что ничто не стоит той боли, от какой страдает ее друг.

Подсобив ему с ногами, Даск спросила:

– Теперь, когда мы больше их не преследуем, мы сможем быстро вернуться в Мос-Тейк. Пойдем.

Она уже начала разворачиваться, но иторианин не шевелился.

– Было бы невероятно глупо возвращаться назад, когда мы так близко к цели, – вымолвил он.

– Хочешь идти дальше? – недоверчиво спросила Даск.

– А ты нет?

– Да… хочу.

– Тогда давай продолжим, – сказал тот, беря на себя инициативу. – Не думаю, что в этой буре они слишком далеко ушли.

Даск покачала головой и улыбнулась – отчасти способности напарника быстро восстанавливать силы, отчасти его преданности. Он знал, насколько приключение захватило ее, и как сильно она ненавидит оставлять дела незаконченными. А еще Тендау хотел узнать, во что все это выльется. Даск трогала награда, которая уже ей досталась: его дружба.

Пока они со всем возможным усердием выслеживали троицу наемников, Даск все никак не могла отделаться от мысли. Она обдумывала ее снова и снова, и затем, наконец, поделилась с Тендау.

– Знаешь, что странно? – сказала она. – Он сказал, что мы ищем «жемчуг». Разве это не кажется малость необычным? Я имею в виду, может, они как-то и походят на жемчужины, но почему он решил, что…

– Смотри, – перебил Тендау и указал на восточный край ущелья, на вершине которого они стояли.

В свете звезд блестело нечто, похожее на ряд белоснежных арок – превосходной формы и четко разделенное. Даже с расстояния нескольких сотен метров Даск поняла, что это.

– Кости крайтов, – выдохнула она.

Ухмыльнувшись Тендау, она приготовилась спуститься с холма. Но прежде, чем она сделала хоть шаг, ночь пронзил уже знакомый вой лазеров. Зазвучали множественные выстрелы, которые становились все громче и громче. Даск с Тендау, видя вокруг лишь мелкие кустарники, кинулись в укрытие на стынущий песок. Мгновением позже на восточном краю ущелья показались бегущие сломя голову забраки и мон-каламари. Один из забраков то и дело оборачивался, чтобы пальнуть за спину, но по большей части просто несся так быстро, как позволяли ему ноги. Троица практически потерялась из виду, а Даск уже начала было подумывать об их здравомыслии, когда ночь растревожил вой.