Читать «Дантуинские развалины» онлайн - страница 91
Вероника Уитни-Робинсон
Осмотрев его обожжённую ногу, она обрадовалась, что ожог не сильный. Промыв рану антисептиком, она наложила бакта-повязку на самый обгоревший участок кожи. Когда она почти закончила, Финн пришёл в себя.
– Ч-что? – смущённо спросил он и попытался встать, но Даск его удержала.
– Не шевелись хотя бы немного, – мягко попросила она.
Он поморщился, когда она прижала к его ране повязку.
– Голохрон ещё у тебя?
Даск вспомнила, что даже не проверила сохранность кристалла. Запустив руку в рюкзак, она нащупала знакомые острые грани.
– Да, он в целости и сохранности, – успокоила она.
– Беги отсюда, – приказал он с болью в голосе.
– Нет, – она схватила аптечку. – Через минуту ты сможешь двигаться, – Даск сделала ему укол в предплечье.
– Неизвестно, сколько ещё здесь бродит этих парней, – его голос окреп, стимулятор начал действовать. – Тебе нужно отсюда быстрее скрыться. Возьми голохрон и беги.
– Ни за что. И не надо изображать мученика, – пошутила она в надежде отвлечь его от боли.
– Я не об этом, – он посмотрел на неё затуманенными глазами.
Даск засмеялась, но он молчал.
– Если уж ты решила заняться мной, то уколи ещё раз, – сказал он, наконец.
Она выполнила его просьбу.
– Больше колоть не буду, – сказала она. – Иначе тебе потом станет плохо.
– Если не уколешь и не уйдёшь, то о <потом> можно будет не беспокоиться, – сказал он, поднимаясь.
Даск поняла, что спорить бесполезно. Она помогла подняться, обхватив его правой рукой за пояс. Она знала, что ему всё ещё больно, но он не отказывался от её помощи.
– Ладно, – сказала она. – Двигаемся шагом.
Они проковыляли к воде и вошли в неё вместе, как два существа, связанные по поясу. Финн взвыл, когда холодная вода коснулась его раненой ноги.
– Остановимся? – спросила Даск.
– Нет. Мне даже приятно – вода холодит ожог.
Она подумала, что он пытается её развеселить. Стараясь не останавливаться через каждые несколько метров, Даск осторожно вела его сквозь воду, боясь, что он поскользнется и свалится.
– Не забудь оружие, – напомнил Финн.
– Точно, – она мысленно отругала себя, что отвлеклась на Финна от возможной опасности.
Даск вынула тяжёлый бластер левой рукой, а Финн – правой. С каждым шагом он наполнялся сил благодаря действию стимпакета. Когда водопад был позади, он уже мог ковылять самостоятельно. Стоя спина к спине, они огляделись.
– Кажется, чисто, – осторожно произнесла Даск.
– Пока чисто, – уточнил Финн.
Они медленно прошли по древнему двору. Их шаги были единственным звуком, слышимым в ночи. Небо полностью очистилось от облаков, и Даск увидела на горизонте луну. Она попробовала вспомнить, сколько у Дантуина лун, но не смогла. Звёзды сверкали, не пытаясь соперничать с огнями цивилизации. Даск позволила себя поднять взгляд и полюбоваться на небо.
Когда она опустила голову, Финн тоже смотрел на звёзды, но с очень серьёзным выражением на лице. Казалось, он пытается сосредоточиться. Наконец, он повернулся к ней.