Читать «Врата Черепа» онлайн - страница 46
Робин Уэйн Бейли
Стужа вспомнила про изумруды в своем кошельке.
— Возьми это, — сказала она. — Тебе понадобятся деньги.
Уна отвела ее руку.
— В моем горном укрытии есть все, что нужно. Я всегда знала, что рано или поздно мне придется отсюда уйти. Я к этому приготовилась. — Затем, нахмурившись и закусив губу, она все же взяла камни. — С другой стороны, эти изумруды мне не помешают.
Стужа улыбнулась:
— К тому же я взяла взамен твой рубин.
Они вышли из хижины рука об руку. Уна притянула к себе Стужу и поцеловала ее.
— Береги себя, детка, и помни, что я люблю тебя. — Затем она повернулась и, подобрав юбки, направилась к холмам.
Стужа смотрела ей вслед, пока та не скрылась в ночи. На щеках девушки блестели слезы. Она с трудом сдержалась, чтобы не расплакаться. «Почему она сказала это? Почему?»
У нее сохранились детские воспоминания о матери, которая звала ее Самидар, обнимала и целовала перед сном. Но Стужа помнила и о том, что случилось с их семьей позже, эти кошмары до сих пор продолжали терзать девушку. Теперь ее мать мертва, как впрочем и вся родня. С последним вздохом мать прокляла свою дочь.
Стужа мотнула головой, прогоняя воспоминание. Оно вернется, она это знала. Оно всегда возвращалось в кошмарах, мучивших ее по ночам.
Девушка глубоко вздохнула и вскочила в седло.
— Она назвала тебя Самидар, — заметил Трас Суртиан, когда они тронулись в путь. — Почему?
— Меня зовут Стужа, — произнесла она ледяным тоном, не добавив больше ни слова, лишь пришпорила Ашура, который пустился вскачь.
Глава 6
— Ты не сказал, как тебя зовут.
Стужа сидела на краю уступа, любуясь полной луной, и жевала сушеные фрукты из запасов незнакомца. Ее спина болела от долгой скачки, она чувствовала себя усталой и разбитой, но заснуть не могла. Заржала лошадь, вероятно, Траса Суртиана. Коркирец ушел, чтобы стреножить ее, и пока не вернулся. Ашур и конь незнакомца бродили без привязи.
— Кимон, — ответил он и принялся за свой ужин.
Девушка откинулась на седло и стала разглядывать стройного незнакомца. Он сидел, задрав одну ногу, в совершенно непринужденной позе. Она видела его только в сумеречном свете, но от него веяло самоуверенностью и нагловатым безразличием, что так свойственны наемникам. К тому же в Шадаме он действовал довольно умело.
— Ты ведь не из Коркиры. — Стужа поняла это по акценту, но откуда он родом, определить не могла.
— Я из многих мест, — ответил он. — Из Трафибана, Келед-Зарема, Шагеи, Эммидара…
— А какое из них ты зовешь домом? — перебила она.
Он медленно прожевал и проглотил кусочек.
— Сколько корней мы пускаем в этот глупый мир, — сказал Кимон. — Мой дом там, где моя лошадь. — Затем показал на меч, лежавший рядом с седлом и добавил: — И где мое оружие.
Трас Суртиан вынырнул из темноты с охапкой хвороста, чего удивительного, что его так долго не было. Он бросил свою ношу на землю и потянулся за огнивом, висевшим на поясе.
Стужа резко поднялась.
— Нет! — вскрикнула она. — Никакого костра, с такой высоты его будет видно на много миль вокруг.
— Нас никто не преследовал, — возразил Трас Суртиан. И уже приготовился высечь искру.