Читать «Кіберіада» онлайн - страница 614

Станіслав Лем

Дірак Поль Андрієн Моріс (нар. 1902) — англійський фізик, один із засновників квантової статистики, квантової теорії випромінювання і квантової гравітації.

107

Головне, істотне значення чогось (латин.).

108

High Security Risk. Тут: цілком таємним (англ.).

109

Обряд посвячення.

110

Дослівно: “для цього”, тобто спеціально для даного випадку (латин.).

111

Жахливі речі (латин.).

112

За мурами (латин.).

113

Людиною одухотвореною і людиною обізнаною (латин.).

114

До речі (фр.).

115

Небеса (латин.).

116

Гуссерль Едмунд (1859–1938) — німецький філософ-ідеаліст, засновник феноменології.

117

Рушійним духом, рушійною силою (латин.).

118

Science Fictionнаукова фантастика (англ.).

119

Труднощі у виборі (фр.).

120

Мозкового штурму (англ.).

121

Спеціальне сховище (англ.).

122

“Аварійний вихід”, “екран захисту”, “потужність вибуху” (англ.).

123

Пам’ятай (латин.).

124

Зверхубивством (англ.).

125

Дослівно: “уміння жити” (фр.). Тут: правила поведінки.

126

Хибний крок (фр.).

127

Заднім числом (латин.).

128

За інших однакових умов (латин.).

129

У точних виразах (латин.). Тут — відверто, прямо.

130

Дуже важливі персони (англ.).

131

Недоумкуваті (англ.).

132

Дослівно: “з попереднього”; на основі раніше відомого (латин.).

133

Музичний термін: “Повторити спочатку до кінця” (іт.).

134

Геній епохи (латин.).

135

Рожевоперста світанкова зоря (давньогрецьк.).

136

Отже (латин.).

137

Американський футуролог, керівник науково-дослідного Гудзонівського інституту (США). Песимістичні прогнози Кана викладені ним у книзі “Термоядерна війна” (1960).

138

Особлива думка (латин.).

139

Без гніву й упередження (латин.).

140

Голос Привида (англ.).

141

Все своє ношу з собою (латин.).

142

Паскаль Блез (1623–1662) — французький математик, фізик, релігійний письменник.

143

Перифраз відомих слів Катона; тут — “Хоч би там що, а рід має бути збережений” (латин.).

144

Дослівно — “визначальна точка”; важлива обставина (латин.).

145

В бруді з насіння народжуємось (латин.).

146

Ударну програму (англ.).

147

Ми не знаємо й ніколи не знатимемо (латин.).

148

Кінець світу (латин.).

149

Підставою (фр.).

150

High wayшвидкісна автомобільна траса (англ.).

151

Хаббл Едвін Пауелл (1889–1953) — американський астроном, який розробив структурну класифікацію галактик.

152

Шварцшільд Мартін (нар. 1912) — американський астрофізик, автор теорії внутрішньої будови й еволюції зірок, зоряної динаміки.

153

Дослівно: “для цього” (латин.).

154

За самим визначенням (латин.).

155

Філософська фантастика за аналогією до наукової фантастики (англ.)

156

Спільної згоди (латин.).

157

Cyїнберн Олджернон Чарльз (1837–1909) — англійський поет.

158

159

Могутній італійський бензин (іт.).