Читать «Приглашение в рай» онлайн - страница 18

Ронда Томпсон

Для любительницы светских развлечений звучит необычно. Еще более неожиданно прозвучала горькая нотка, которую он уловил в ее голосе. Может быть, Хейли Лэм совсем не такая жесткая, как кажется. Может быть, есть и другая Хейли, более мягкая, ранимая. Джон мысленно одернул себя. Ему не следует ломать над этим голову. Какая бы Хейли Лэм ни была внутри и тем более снаружи, это не его дело. Она – не его тип, а он, в свою очередь, – не мужчина ее мечты. Сьюзи убежала, и неизвестно, что с ней может случиться. Вот о чем стоит подумать.

Он полностью утратил самоконтроль. Его жизнь подчинена строгой логике и порядку, совершенно необходимым для ученого. В ней нет места иррациональному влечению к женщине, которая не знает, чем себя занять. Джон все еще чувствовал вкус ее губ, их сладкую нежность и упругость. Он лгал, когда утверждал, что его интерес носит академический, научный характер. Действия его были абсолютно спонтанными. Он был глубоко потрясен.

Она считает его безобидным? Два дня назад он мог бы согласиться с ней. Вглядываясь в ее стройный силуэт в зарослях, Джон спросил себя, разумно ли им оставаться в джунглях вдвоем.

Глава 5

Палатка выглядела так, как будто малейший порыв ветра вот-вот унесет ее в воды Атлантики. Хейли сидела на корточках перед импровизированным костром, подбрасывая в него хворост. Сквозь длинные ресницы она внимательно наблюдала за профессором. Джон настаивал на том, чтобы разбить свою палатку собственноручно, но Хейли заявила, что никакой письменной инструкции по сборке у нее нет.

– Вероятно, когда-то инструкция и была, но кому она нужна, когда речь идет о том, чтобы собрать палатку.

– Я думаю, сойдет. – Джон отступил на шаг, чтобы окинуть взглядом свое творение.

В это время Хейли внимательно изучала его самого – от ничем не прикрытой головы, до носков белых теннисных туфель. Она заметила, что обнаженная рука Джона сильно покраснела.

– Вам не мешало бы намазать руку кремом от ожогов, у меня есть с собой тюбик.

Она поднялась, медленно направилась к своей палатке, расстегнула полог и проскользнула внутрь. Когда Хейли выбиралась из нее, они с Джоном чуть не столкнулись лбами.

– Ох, извините, я не знал, нужно мне войти или подождать здесь. – Джон выглядел смущенным.

Хейли не была уверена, что его стоит пускать внутрь, учитывая скромные размеры палатки. Лицо Джона тоже изрядно обгорело.

– Входите, – решила Хейли. – Вам нельзя больше оставаться на солнце. Вы захватили с собой шляпу?

– Шляпу? Я не ношу шляп.

– Здесь вам придется к ним привыкнуть. – Хейли жестом пригласила его войти и принялась осматривать свои вещи. – К счастью, у меня есть лишняя шляпа. Вы можете ее взять. Она протянула ему крем от ожогов и белую полотняную шляпу.

Джон взглянул на нее с досадой:

– Нет, спасибо.

– Вам что-то не нравится?

– Она женская.

– Вас это удивляет?

– Я буду выглядеть нелепо.

– Вы будете выглядеть гораздо хуже, когда ваш нос покроется волдырями и кожа начнет отходить лоскутами. Кроме того, кто вас здесь увидит?

– Думаю, никто… кроме вас.

– Я обещаю не смеяться, – заверила она. – Вы не должны позволять тщеславию брать верх над здравым смыслом.