Читать «Левая Рука Бога» онлайн - страница 61

Пол Хофман

Капитан, здоровенный мужчина на огромной лошади ладоней двадцати в холке, подъехал, спешился и, подойдя к Кейлу, без единого слова так врезал ему по лицу, что мальчик с глухим шлепком рухнул на землю.

— Прежде чем мы тебя казним, я желаю знать, кто приказал это сделать, — сказал капитан.

Испытывая резкую боль в голове и видя мужчину словно сквозь туман, Кейл молчал. Капитан собрался было добавить ему ногой, чтобы взбодрить, но тут заговорил Смутный Генри:

— Господин, мы не имеем к этому никакого отношения. Мы только что сами на них наткнулись. Посмотрите на нас: разве мы могли это сделать? — Генри решил, что лучше всего говорить правду. — У нас на всех только один нож. Как бы мы смогли?

Капитан посмотрел на него, потом на Кейла и все же пнул Кейла в живот.

— Похоже на то. Мы перережем вам глотки не за убийство, а за мародерство.

Он перевел взгляд на маленькую кучку собранных ребятами вещей — из тех, что не взяли убийцы: мешок, тарелка, несколько кухонных ножей, сушеные фрукты и медный кастет.

Генри понял, что дело плохо, и поспешно сказал:

— Один из них еще жив. Мы как раз хотели откопать его. — Он указал на голову уже потерявшего сознание человека, которая сейчас, как никогда прежде, напоминала просто отсеченную голову, торчавшую в пыли.

Солдаты вмиг окружили ее и начали разбрасывать песок и гальку.

— Это Канцлер Випон, — сказал один из них.

Капитан жестом приказал солдатам остановиться, встал на колени перед головой, достал флягу и осторожно влил немного воды в бесчувственный рот. Несчастный закашлялся и выплюнул почти всю воду обратно.

К тому времени один из солдат принес лопаты. В пять минут они освободили тело и положили его на землю. Поочередно прикладывая ухо к его груди, они слушали, бьется ли у него сердце, и внимательно осматривали человека на предмет ран.

— Мы собирались спасти его, — сказал Генри. Кейл лишь недружелюбно смотрел на капитана, лежа в пыли.

— Это вы так говорите. А я знаю только то, что вы — банда грабителей, и у нас нет никаких причин, чтобы не продать девчонку и не убить вас троих.

— Капитан Брамли, дорогой, ты поступаешь неразумно, — воззвал мужской голос из-за оседланной лошади. То, что этот человек не один из них, было ясно по отсутствию на нем формы и по тому, что руки у него были связаны веревкой, другой конец которой был приторочен к седлу.

— Закрой свою большую пасть, ИдрисПукке, — сказал капитан.

Но ИдрисПукке определенно был не из тех, кто беспрекословно выполняет распоряжения.

— Попробуй хоть раз действовать разумно, дорогой капитан. Ты ведь знаешь, что мы с Канцлером Випоном знакомы с незапамятных времен. Думаю, он вряд ли ласково отнесется к тому, кто убьет троих молодых людей, которые пытались его спасти. Как ты думаешь?

Капитан впервые заколебался. Оставив насмешливый тон, ИдрисПукке добавил:

— В любом случае он предпочтет сам принять решение. Это уж точно.

Капитан посмотрел вниз, на бесчувственное тело, уложенное теперь на носилки, — под голову человека уже подсунули свернутое одеяло, — потом снова на ИдрисаПукке.