Читать «В твоих пылких объятиях» онлайн - страница 9

Маргарет Мур

– Я сумею выкроить для этого время, пусть даже мне и придется прервать мои литературные изыскания, – с важным видом, но с иронией в голосе заявил он.

Впрочем, Фос настолько был занят собой, что попросту не обратил на это внимания.

– Как это мило с твоей стороны, Ричард Кстати, ты заметил, какой у нее замечательный сынишка?

– Вот как? И насколько же он замечательный?

– Настолько, что невольно возникают мысли о том, что пора уже обзаводиться собственными детьми. Ты согласен со мной?

– Нет, не согласен.

Категоричный тон Ричарда лучше всяких слов говорил о том, что тему пора сменить. По этой причине Фос коснулся другого, тоже весьма важного предмета.

– Насколько я понимаю, предстоящая аудиенция у короля вызывает у тебя беспокойство. Но скажи на милость – почему?

Эта тема также не слишком пришлась Ричарду по вкусу, тем не менее он решил, что кое-что сказать по этому поводу все-таки следует.

– Во-первых, я ничуть не волнуюсь, – солгал Он, – а во-вторых, король наверняка пригласил меня во дворец с той лишь целью, чтобы попросить сочинить оду в честь его очередной дамы сердца.

– А вдруг ты ошибаешься и речь пойдет о твоем имении?

– Если всякий раз, когда его величество вызывает меня в Уайтхолл, я буду об этом думать, то у меня никаких нервов не хватит. У короля имелась возможность вернуть мне мое состояние, но он до сих пор этого не сделал.

– Да не было у короля такой возможности – и ты отлично об этом знаешь! – сказал Фос, который от быстрой ходьбы снова начал задыхаться. – Имение продал твой дядя – на законных, между прочим, основаниях. Если Карл за твою беспорочную службу вернет имение тебе, ему придется выплачивать компенсацию его нынешним владельцам. Это бы еще ничего, но вслед за тобой к королю потянутся другие дворяне, которые лишились своей собственности во время гражданской войны. И королю придется выплачивать все новые и новые компенсации, а этого казна его величества позволить себе не может.

– Я хочу получить только-то, что принадлежит мне по праву. Блайт-Холл и земли вокруг него находились во владении нашей семьи на протяжении шестисот лет. Дядя распоряжался имением, а под конец продал его – по той только причине, что меня тогда не было в Англии.

– Возможно, Карлу удастся уговорить новых владельцев продать имение тебе? – высказал предположение Фос.

– Король Карл не единственный человек в этой стране, у кого затруднения с деньгами.

– Я знаю о твоих проблемах, но ты мог бы попросить о скидке…

– Я не могу позволить себе заплатить даже сотую часть того, что стоит это имение.

– Ты смог бы за него заплатить, если бы позволил мне дать тебе взаймы…

– Нет, Фос.

– А что, если выкупить его и сразу же заложить?

– Нет, Фос.

– Но ведь твое имение наверняка будет приносить неплохой доход?

Ричард скептически скривил рот:

– Никакого дохода оно приносить не будет. Насколько я знаю, человек, который приобрел его у дяди, умер, а его старуха вдова вряд ли в состоянии как следует управлять поместьем.

– Тут ты, пожалуй, прав, – согласился Фос, а потом задумался, комично потершись щекой о плечо. – Скажи, ты собираешься переодеваться перед аудиенцией?