Читать «Твой сладкий поцелуй» онлайн - страница 160
Кэролайн Линден
— Спасибо. Но сейчас речь не о том. Прежде чем ты опрометчиво объявишь о своей любви, ты должна знать, с каким отшельником связалась. Не обещай ночью того, о чем пожалеешь утром.
— Ты любишь меня? — прошептала Мария, вновь взглянув на оружие и вспомнив, о тайной службе ее избранника. — Пожалуйста, скажи, чтобы я никогда уже не терзалась в сомнениях.
— Ты очаровала меня с самого первого взгляда, — горячо произнес Гарри. — И завладела моим сердцем в тот момент, когда попросила прийти даже после того, как я так безрассудно забрался в твою комнату в полночь и не открыл своего имени. Если бы Декстер причинил тебе боль, я бы, ни секунды не сожалея, перерезал ему горло. А если бы я не успел вовремя к твоему экипажу на Пиккадилли, я бы от горя покончил с собой. Люблю ли я тебя? Сильнее, чем может передать мои чувства эта простая фраза. Я так сильно люблю тебя, что не посмею разрушить твою жизнь, вырвав тебя из этой жизни, — он обвел рукой комнату, — и приковав к своей.
— Понятно. — Мария вздернула подбородок и уперла руки в бока. — Вместо этого ты обречешь меня на несчастливое замужество с кем-то, кого я не смогу полюбить и наполовину так, как я люблю тебя. Ты будешь следить за разными странными типами в Уайтчепеле и бросаться на бомбы, а я буду страдать от ненужной мне любви другого мужчины, всегда желая, чтобы только ты целовал меня, только ты заставлял меня смеяться, только, ты держал меня в своих объятиях по ночам…
Гарри не смог сдержать порыва и, в два шага преодолев расстояние, разделявшее их, схватил ее в свои объятия и поцеловал. Поцелуй получился и нежным, и страстным, внутри у нее что-то дрогнуло, и она почувствовала слабость во всем теле.
— Ты — мое чудо, — пробормотал Гарри, в то время как его проворные пальцы расстегивали дорожное платье Марии. — С тех пор как я тебя увидел, ни о ком и ни о чем не могу думать.
— Мы будем отличной парой, — с сарказмом заметила Мария. — Я, сходящая с ума по тебе, и ты, вдруг переставший соображать.
— Действительно, мы друг друга стоим, — засмеялся Гарри, оголяя ее плечи.
— Я кое-что придумала, — сказала Мария, помогая ему освободить ее из рукавов платья, которое вскоре вместе с нижней юбкой упало к ее ногам.
— Расскажешь об этом позже. — Гарри подхватил ее на руки и отнес на кровать. Мария с трепетом наблюдала, как он снимает рубашку. У нее перехватило дыхание, когда ее взгляд скользил по бугрящимся под кожей мускулам. Во всем его теле чувствовалась такая скрытая сила, что Мария протянула руку и прикоснулась к рельефной мышце, чтобы убедиться, что Гарри — настоящий. А ведь он изображал немощного старика, вспомнила Мария, когда ее пальцы пробежали по теплой твердой мышце, которая задрожала от ее прикосновения. Другая рука Гарри была туго забинтована. Мария почувствовала прилив нежности: ведь он пострадал, защищая ее.
— Люби меня, Гарри, — прошептала она, почувствовав, как напряглись его мускулы. — Пожалуйста.
— Нахальная девчонка! — В его глазах она увидела восхищенный блеск.