Читать «Твой сладкий поцелуй» онлайн - страница 158

Кэролайн Линден

Мария задумалась на секунду. Будет ли она сожалеть, если ее родители откажутся понять ее порыв? Она ведь уже не представляла своей жизни без Гарри.

— Твоя мать пожалела об этом?

— Ты не такая, как моя мать.

— Я надеюсь, что не такая! — Мария сделала шаг к нему. — Твоя мать пожалела об этом? — повторила она свой вопрос. — Она по-прежнему счастлива с твоим отцом, с тобой, твоими братьями и сестрами?

— Знаешь, ей пришлось научиться готовить, убирать, стирать. Для нее это было нелегко.

— Значит, она несчастна и считает, что было бы лучше никогда не встречаться с твоим отцом?

— Нет, — вздохнул Гарри, — она по-своему счастлива. Но ты должна понять, что риск очень велик. Ты многого лишишься в жизни.

Мария сложила руки за спиной и с невозмутимым видом сделала еще один шаг в его сторону.

— Итак, чтобы отделаться от меня, ты рассказываешь о женщине, которая сбежала с любимым человеком. Он ее обожает, и она стала с ним счастлива. Действительно, ужасные последствия. Если только… — Мария сделала еще один шаг к нему. — Если только ты не пытаешься дать мне понять, что не любишь меня.

— Ты знаешь, что это не так.

Мария пожала плечами.

— Но ты никогда не говорил мне об этом. Может быть, это только мое воображение, может, ты предпочел бы, чтобы я вовсе не выходила на балкон в тот вечер, когда родители устроили бал. Может, ты все это время пробирался в мою комнату, потому что тебе было меня жалко…

— Жалко? — Послышался печальный смех Гарри. — Жалость — это самое последнее чувство, которое я мог бы испытывать к тебе, дорогая.

— В любом случае знай, что я влюбилась в тебя уже тогда, когда ты поцеловал меня в саду в Челси.

Гарри долго смотрел на нее. Если бы Мария не услышала бешеного стука его сердца, когда он прижимал ее к груди, она бы засомневалась в нем и подумала, что надежды ее напрасны. Но теперь она ждала, когда ее возлюбленный примет решение после долгих внутренних споров с самим собой. Он считает себя ниже ее по положению. Он будет стараться доказать ей, что он — никто, говорить еще какую-нибудь бессмыслицу, которую ей даже не хотелось слушать. Может, проще решительно и твердо отвергнуть ее? Но как он будет жить потом? Без нее? Какой бы ни был его социальный статус, для нее он — самый лучший мужчина в Лондоне. Даже если не принимать во внимание, что он бросился защищать ее от взрыва бомбы, спас от смерти.

Гарри резко оторвался от окна, взял одинокую свечу, которую Мария оставила гореть на туалетном столике, и принялся зажигать другие свечи. Когда комната стала наполняться светом, Мария окинула его жадным взглядом. Тени отступали, и его лицо и фигура материализовались в живую, трепещущую плоть.

Когда вся комната оказалась, освещена, Гарри поставил свечу и повернулся к Марии. Долгое время он просто стоял, опустив руки по швам, позволяя ей увидеть его без маскировки и всяких других ухищрений.