Читать «Дочь клана» онлайн - страница 19
Морган Хауэлл
Дар работала и после заката. Она мотыжила последнюю борозду, когда вдруг почувствовала запах гари. Она огляделась по сторонам и увидела большой костер на краю поля. На фоне темного леса пламя костра казалось особенно ярким. Вверх поднимался зловонный черный дым.
— Ох! — вырвалось у Дар, — что там жгут? Кости, что ли?
Тена бросила на Дар озадаченный взгляд.
— О чем ты?
Дар указала на костер. Языки пламени уже поднимались выше верхушек деревьев.
— Вон там костер.
Тена посмотрела в ту сторону, куда указывала Дар.
— Я не вижу там никакого костра.
— О нет… — тихо проговорила Дар.
— Что? Что случилось? — спросила Тена, — у тебя такой вид, будто ты увидала духа.
— Я просто устала, — ответила Дар, — вот мне и мерещится всякое.
— Мы уже почти закончили, — успокоила ее Тена, — скоро отдохнешь.
И она снова взялась за мотыгу.
Дар тоже продолжила работу, но видение не покидало ее. Всякий раз, стоило ей бросить взгляд в сторону леса, она видела горящий костер. Но постепенно языки огня стали опадать, и Дар начала различать среди них обугленный силуэт. Дар отвернулась.
К тому времени, когда Дар вернулась в поселок, от ее умиротворенности не осталось и следа. Ей показали что-то ужасное, но она не могла догадаться, с какой целью. Она только поняла, что есть какая-то сила, которая не позволит ей жить.
На следующее утро Дар проснулась от звука отодвигаемого засова. Рядом зевнула Тена.
— Дар, а кто это — Тва?
— Тва — это не имя. На гоблинском языке это означает «нет».
— Ну так ты все время это слово твердила во сне. Не помнишь?
— Нет, но я помню, что мне снились страшные сны.
Тена сочувственно посмотрела на Дар.
— Тебе здесь нечего бояться. Скоро тебя перестанут мучить такие сны.
«Перестанут ли?» — подумала Дар, а вслух сказала:
— Конечно перестанут.
Дар помогла Тене с дойкой. Потом они вдвоем отправились в столовую для слуг, чтобы поесть каши. Когда Дар села на скамью, к ней через стол наклонился пожилой мужчина.
— Не только ты видала гоблинов. Я как-то раз видел одного в лесу неподалеку от того места, где вы мотыжили, — он усмехнулся, заметив, как оторопела Дар, довольно долго молчал, а потом добавил: — Ну я-то все-таки парень.
— Парень? — рассеянно переспросила Дар, пытаясь справиться с потрясением.
— Не всех гоблинов угнали на войну, — сообщил мужчина, видимо радуясь тому, что все его слушают, — некоторые остались. Одного здоровенного гоблина изловили прямо в наших лесах.
— И… что с ним сделали? — спросила Дар.
— Да то самое, что всегда с гоблинами делают, — поджарили.
— Его сожгли? — еле слышно спросила Дар.