Читать «Марафон завдовжки в тиждень» онлайн - страница 87
Ростистав Феодосьевич Самбук
– Я б радив вам зізнатися щиросердно у всьому, бо тільки таке зізнання може полегшити вашу долю. Ми знаємо значно більше, ніж ви гадаєте, і зовсім не дурники, як ввижається декому. Зараз ми візьмемо у вас відбитки пальців, гадаю, ви лишили їх і на шифрувальному блокнот. Я вже не кажу про рацію на квартирі у Вишневому завулку. До речі, вас дуже добре знають мешканці цього будинку, не кажучи вже про двірника Синяка. Впевнений: всі вони впізнають вас. Що скажете на це? Черниця нідвела на майора потемнілі люті очі.
– Цей Синяк – типове хамло й бидло, – одповіла з ненавистю.
– Ну, це вже із сфери емоцій, – заперечив Бобрьонок. – Як на мене, розумна й делікатна людина. Й дуже спостережлива. – Нахилився до кармелітки й перепитав: – Я так зрозумів: ви зізнаєтесь, що вели подвійне життя і зберігали в своїй кімнаті шпигунську рацію? Прошу назвати спільників. Хто поставляв вам інформацію? З ким тримали зв'язок?
– Чи не забагато хочете від мене?
– Ні, запитання тільки починаються.
– А якщо я не відповідатиму?
Бобрьонок із жалем покрутив головою.
– Сподіваюсь, ви знаєте закони воєнного часу?
– І те, що ви називаєте Смершем!
– Так, смерть шпигунам, – серйозно ствердив майор. – Ніхто не робить з цього таємниці.
– Дайте закурити, – попросила кармелітка.
Майор витягнув із шухляди коробку «Казбеку». Кармелітка жадібно схопила цигарку, й Бобрьонок дав їй прикурити.
– Скучили за куривом? – запитав.
– У цьому чернечому кублі можна було жити, – одповіла. – Найважче було обходитися без сигарет. – Затягнулася і додала: – Цигарки у вас якісь кислуваті…
– А ви що звикли курити?
– Болгарські сигарети.
– Радий би пригостити, та не маю. Однак ми відволіклися…
– Ви й справді гадаєте, що я когось викажу?
– По-моєму, у вас нема іншого виходу.
Шпигунка презирливо скривила губи:
– Ваша впевненість мені подобається.
Бобрьонок бачив, як билася в неї жилка на скроні, пульсувала часто-часто у такт приспішеним ударам серця – пя жінка, попри її зовнішній спокій, нервувала, але трималася з останніх сил.
– А що вам лишається робити? – запитав.
– Мовчати, – одповіла одразу.
– Але ж ви програли!
Грижовська затягнулася кілька разів цигарковим димом так, що загорівся картон, люто розчавила недопалок у попільниці і знову потягнулася до коробки.
– Ненавиджу! – вигукнула раптом. – Я вас ненавиджу, й ви з мене нічого не витягнете. Катуйте, я готова до всього!..
– От що, – перебив її майор різко, – досить істерик. Ви не в гестапо, й ніхто вас і пальцем не зачепить. Це ви звикли не церемонитися в методах допиту – давно вже переплюнули найсвятішу інквізицію.
Грижовська підвела руки, буцім хотіла відгородитися від Бобрьонка.
– Гестапо! – заперечила. – Там справді м'ясники.
– А ви?
– Я офіцер розвідки, і це – велика різниця.
Майор іронічно посміхнувся, подумав: «Цепелін» не згадує».
Я міг би навести факти, коли розвідка передавала полонених гестапо. Одна шайка-лійка…
– Можливо, – нараз зовсім несподівано погодилася Грижовська. – Хочете сказати, що винен – оддати повинен? Я готова до всього, але навряд чи витягнете з мене хоч слово.