Читать «Говорящая собака» онлайн - страница 229

Марк Барроуклифф

— Вы или я?

— Ну, допустим, хотя бы один из нас.

— Вы будете арестованы, и с вас по закону взыщут все деньги, приобретенные несправедливым путем. Я не сентиментален, как Мартин.

— А как же бедные африканские дети? — заскулил Пучок.

— Пошли, Пучок, — вздохнул я. — Мы проиграли. Примем же это достойно, как полагается людям. — Я почесал его за ухом. — Или собакам.

— А вы в любом случае пошли бы в тюрьму, — сказал Майлс.

— То есть?

— Мне нужны все двадцать пять миллионов, и я получу их обратно. Каким бы ни был результат игры, я бы все равно предъявил ваше признание в полицию, и вы сели бы. Так что, — развел он руками, — можете особенно не огорчаться.

— Так вот вы какой? — поразился я. — Вы, оказывается, еще почище Кота?

— Намного почище и покруче, чем вы себе представляете, — пренебрежительно отозвался Майлс, которого явно не интересовало мое мнение.

— Так вы не собираетесь говорить по своей… трубке? — спросил пес, отвлекая меня. — Она жужжит и трясется.

Под столом на ковре, выроненная в пылу сражения, валялась трубка Кота.

Я взял ее и нажал на кнопку приема. Но еще перед этим на экране мобильного высветилось имя: «Линдси».

39 РАЗБУДИ БЛЕФУЮЩИХ СОБАК

— Привет, — прогнусил я, стараясь подражать южному акценту Кота и его ленивому выговору. Не знаю, зачем я это сделал, чем был обоснован такой поступок и чего я, собственно, добивался, — просто инстинкт подсказал мне, что обмануть ее — самое милое дело, раз представился такой случай.

— Это я, детка! — пропищала она.

— Да, — ответил я, шевеля откидную крышку телефона и создавая помехи.

— Ты как будто не очень рад, — надула губки Линдси. — В чем дело?

— Они все узнали, — проскрипел я. — Баркер распустил язык.

Пес тревожно оглянулся — явно в поисках этого самого «языка», который, как ему было известно, является весьма питательным.

— Что ты хочешь сказать?

— Не телефонный разговор, — продолжал я гундосить в трубку. — Нас могут прослушивать. Немедленно выезжай и забери у меня из сейфа все бумаги.

— Все бумаги? — поразилась она.

— Все, имеющее отношение к этому проекту, над которым мы с тобой работали. Больше ничего сказать не могу.

— Какое прослушивание, что ты? И почему тогда говоришь по этому телефону о…

— Все, больше ни слова. Буду ждать тебя на… — но тут я еще не придумал. Посмотрим на ходу. — Перезвоню позже.

— Черт, — запаниковала она. — Этот придурок бросил меня по уши в своих долгах, а теперь еще хочет испортить мне всю оставшуюся жизнь. Какой у тебя шифр в сейфе?

Я посмотрел на пса. Он переминался с лапы на лапу. Четыре лапы. Ничего лучшего в голову не приходило. Люси говорила, что любой шифр — обычно первые четыре цифры. Чтобы не забыть.

— Код простой, — сказал я, — один, два, три, четыре.

— Погоди, запишу… Такой же, как твоя сигнализация! Послушай, а Дженкинс не может этого сделать?

— Я не доверяю этому обормоту.

Последовала краткая пауза. Затем она сказала доверительным тоном, в котором слышалась такая знакомая решимость:

— Понятно. Не беспокойся, Майк, я ценю это. Ты можешь на меня положиться.

— Позвоню потом, — пробубнил я. — С другого телефона.