Читать «Говорящая собака» онлайн - страница 200
Марк Барроуклифф
Майлс покосился на меня, точно банковский кассир на пятидесятифунтовую банкноту, на которой, если держать ее под определенным углом, у королевы появляются усы.
— У вас язва.
— Откуда вы знаете? — подозрительно прищурился Майлс.
— Собака определила по вашему дыханию.
— Чушь собачья, — заключил адвокат-международник, проворчав что-то насчет «сырых креветок». Явно ему пришлось немало пожить в Австралии. — И какие же еще запахи уловил ваш высокоумный пес?
— На нем вчерашнее исподнее, — сказал Пучок.
Я передал эту информацию, смягчив выражения, насколько это было возможно. Майлс посмотрел на собаку.
— Вообще-то, я торопился. Вы меня разбудили, — сказал он. — Я как раз собирался переодеться.
Мистер Кэд-Боф присел на диван, не сводя с меня взгляда.
— Ну и вид у вас, — мстительно заметил он. Потом повернулся к собаке. — Впрочем, это не так важно. Когда холодно, не потеешь.
— От моего носа и в мороз не укроешься, — сказал Пучок. — Впрочем, меня запах пота не беспокоит, я же собака.
— Я понимаю, что выгляжу со стороны, как бы это сказать… не очень, — сказал я. — Для меня наступили трудные времена после кончины вашей матери. Если позволите объяснить, я уверен, что смогу переубедить вас и вы примете нашу точку зрения.
— Чью это «нашу»? — полюбопытствовал Майлс.
— Нашу с Пучком, — кивнул я на пса. — Понимаю, в это трудно поверить, но мы с ним общаемся, и он тонкий психолог. Особенно в отношении покера Я еще ни разу не проигрывал, когда он был со мной.
Пучок сел, гордо приосанившись, хотя, говоря начистоту, я сомневаюсь, что он вообще хоть что-то понимал в картах.
— Интересно, — фыркнул Майлс, — как он может говорить, чем пахнет от меня, когда он сидит рядом с вами? — Его явно задело упоминание о нижнем белье. — От вас же от самого, простите… воняет.
— Мне нравится его запах, — вступился за меня пес.
— Ему нравится мой запах, — развел я руками.
— А мой, значит, не нравится?
— Думаю, вы сами понимаете, несвежее белье пахнет не слишком приятно…
— Я ничего не имею против вашего запаха, — вмешался пес.
— Ладно, — сказал Майлс. — Я подумаю. Конечно, ни о каких деньгах, которые вы надеетесь от меня получить, и речи быть не может. Но ваша собака меня заинтриговала. Я сам, как вам известно, вырос среди собак.
— Испытайте нас, — сказал я, показывая на пса, который прямо забронзовел от гордости.
— Ну, хорошо, — призадумался Майлс, явно что-то замышляя. — Я подумаю насчет этого.
— Клюнул, — сообщил пес краем рта.
Тут не обошлось без влияния ковбойских фильмов, которые он с таким усердием смотрел по телевизору.
А он не простак, этот старина Майлс Кэдуоллер-Бофорт, осенило меня, пока я сидел в ожидании решения своей судьбы, то поднимая на него глаза, то упираясь взглядом в стол.
— А знаете что, — неожиданно произнес Майлс. — Одолжите мне вашего пса. Я хочу сводить его кое-куда.
— И каковы гарантии, что я получу его обратно?
— Гарантии таковы, что я должен вернуться в Австралию, — отрезал Майлс. — И потом, я не вор.
Это уже камешек в мой огород.